Strana 1 z 1
porosim o prelozenie
Napísané: 22 Apr 2020, 13:58
od používateľa jojo
Petrik Jozefa .... neviem povolanie
Petrik Jozefa .... prilozil som este jeden dokument
Osvald János .... neviem prelozit a aj posledny riadok
dakujem za prelozenie
Jojo
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 22 Apr 2020, 15:38
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
do budúcnosti by sme asi uvítali viac textu od jednotlivých pisárov pre porovnanie jednotlivých písmen.
Obr. č. 1: Petrik Jozefa, r(ímsko)kat(olíci).
Obr. č. 2: Petrik Jozefa, r(ímsko)kat(olíckeho). nábož(enstva).
Opšenáková, rod. Petócz Mária. To posledné slovo prečítať neviem.
Obr. č. 3: Oszvald János, m(agyar). kir(ályi). vasuti csillér... leánya, doh(ányi). gyári munkas.
Tu by som počkal na preklad od skúsenejších maďarčinárov. Ženích by mal byť banský pracovník uhorských kráľovských železníc a nevesta robotníčka v tabakovej továrni.
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 22 Apr 2020, 16:19
od používateľa duros
Okrem toho, čo napísal Patrik, že treba dať radšej odkaz na celú stránku (ako je aj v pravidlách pre čítanie dokumentov, je tam aj uvedený dôvod, to nie je len tak pre srandu králikov vymyslené), bola téma presunutá do správneho subfóra (predtým v subfóre "Hľadám potomkov").
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 23 Apr 2020, 07:19
od používateľa obi
Doplním
Obr. č. 2:
Opšenáková, rod. Petrík Mária rknábž. (RK náboženstva)
Obr. č. 3: Oszvald János, m(agyar). kir(ályi). vasuti csillér
Oszvald Ján, vozíčkár alebo posunovač vozíkov u Maďarských Kráľovských železníc
Csille je malý nákladný vozík zavesený na ocelovom lane , používaný väčšinou v baniach.
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 25 Apr 2020, 09:23
od používateľa jojo
duros napísal: 22 Apr 2020, 16:19
Okrem toho, čo napísal Patrik, že treba dať radšej odkaz na celú stránku (ako je aj v pravidlách pre čítanie dokumentov, je tam aj uvedený dôvod, to nie je len tak pre srandu králikov vymyslené), bola téma presunutá do správneho subfóra (predtým v subfóre "Hľadám potomkov").
Omluvam sa za vystrizky , polepsim sa , do buducna budem teda pripajat web odkaz aby to bolo komplet stranka.
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 25 Apr 2020, 09:25
od používateľa jojo
velmi pekne dakujem za prelozenia.
s pozdravom
Jojo
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 05 Máj 2020, 14:59
od používateľa jojo
Rekapitulujem si rodostrom a preberám si zistené dokumenty. Rád by som Vás poprosil o preloženie akú prácu vykonával kmotor Hornický Michal a ešte v poslednom stĺpci je poznámka roku a mena Antonia Matusika. Ale neviem čo znamená latinsky tie prve slova.
jedna sa o informácie pre Máriu Mrvovú z prvého riadku stránky
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKD2J-6YS
Re: porosim o prelozenie
Napísané: 05 Máj 2020, 16:47
od používateľa duros
jojo napísal: 05 Máj 2020, 14:59
Rekapitulujem si rodostrom a preberám si zistené dokumenty. Rád by som Vás poprosil o preloženie akú prácu vykonával kmotor Hornický Michal a ešte v poslednom stĺpci je poznámka roku a mena Antonia Matusika. Ale neviem čo znamená latinsky tie prve slova.
jedna sa o informácie pre Máriu Mrvovú z prvého riadku stránky
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKD2J-6YS
Officialis Montanus - banský úradník
http://genedict.net/1990-sk/officialis-montanus/
matrim(onio) contraxit loco die 25. aug(usti) 1905 cum Matusch(Matusik) Antonio - uzatvorené manželstvo dňa 25. augusta 1905 s Antonom Matúšom (Matušikom)