Strana 1 z 1

vyriešené - preklad latinčina 1835

Napísané: 27 Máj 2020, 08:43
od používateľa peter51
prosím prečítať a preložiť zápis č.96 z 23.05.1835 sobáš Riedl - Heber, tretí stĺpec

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 97&wc=9P35
FM7%3A107654301%2C107722701%2C123570801%2C124164401&cc=1554443

ja tam vidím len :
ženích : jazdec,rytier (?) syn CR .......... narodený ........ ............ obchodník
nevesta : dcéra murára v Blumentál

ďakujem

Re: preklad latinčina 1835

Napísané: 27 Máj 2020, 09:36
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
„sponsus: Eques, filius C(aesareo)R(egiae)L(ocum)t(enentia)lis Superioris, natus Graecii, domic(iliatus): hujas, Com(m)issionarius mercatorum. Sponsa: murarii filia, in Blum(enthal). deg(enti) huj(as).“
Ženích je jazdec, syn vrchného cisársko-kráľovského miestodržiteľa, narodený v Grécku, bydliskom miestny občan, povolaním obchodný komisár. Nevesta: dcéra murára zomrelého v Blumentáli, miestna obyvateľka.
Tým, že otec nevesty zomrel v Blumentáli si nie som úplne istý, ale iný význam skratky deg mi nenapadol. Môže to byť aj tak, že nevesta sa narodila v Blumentáli.

Re: preklad latinčina 1835

Napísané: 27 Máj 2020, 13:38
od používateľa peter51
vďaka, prekvapilo ma to a pomohlo. Tento zápis bol vysoko nad moje možnosti

Re: preklad latinčina 1835

Napísané: 27 Máj 2020, 18:59
od používateľa patricius95
peter51 napísal: 27 Máj 2020, 13:38 vďaka, prekvapilo ma to a pomohlo. Tento zápis bol vysoko nad moje možnosti
Ešte som bol upozornený, že natus Graecii by mohlo znamenať aj narodený v meste Graz v Rakúsku.