Dobry den,
prosim o precitanie (doplnenie, opravenie) prava strana druhy riadok - prosim v originale v nemcine (kvoli uceniu pisma).
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=35
Novemb. 12/12
Franz Perutka cooperato
Hb (Hebamme) Franziska Wrla n. 40 in Lužkoviz
Joannes
Anna ledige tochter des Tomas Mokroš ????? von Zelechovic ?und? das ????? Veronika geborene Martis von Vesela
Jan Kadlecek /kadlcek/ ??? von Zelechovice
Rosina witva (vdova)??? Johan Strnad (asi vdova po Johanovi Strnadovi) ???? Zelechovice
Franz Perutka ????
DAKUJEM
Narodenie, 1866, Želechovice nad Dřevnicí, nemecky - VYRIESENE
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- obi
- Veterán
- Príspevky: 605
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Anna ledige tochter des Tomas Mokroš einwohner von Želechovic und dessen eheweibes Veronika geborene Martiš von Vesela
Jan Kadlečik ausgedinger von Želechovice
Rosina witve nach Johan Strnad ???? von Želechovice
Franz Perutka ????
Jan Kadlečik ausgedinger von Želechovice
Rosina witve nach Johan Strnad ???? von Želechovice
Franz Perutka ????
Dakujem pekne,
este sa mi podarilo /s pomocou/
Rosina witve nach Johan Strnad passeker von Želechovice
este necham - nevyriesene.. keby sa niekomu podarilo rozlustit tie Franz Perutka - ??? , zrejme nejaky titul v ramci cirkvi..
este sa mi podarilo /s pomocou/
Rosina witve nach Johan Strnad passeker von Želechovice
este necham - nevyriesene.. keby sa niekomu podarilo rozlustit tie Franz Perutka - ??? , zrejme nejaky titul v ramci cirkvi..
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3234
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Franz Perutka Cooperator, Hebamme Franziska Wela in Lužkowiz.
František Perútka, kaplán, pôrodná baba Františka Velová z obce Lužkovice.
František Perútka, kaplán, pôrodná baba Františka Velová z obce Lužkovice.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský