Strana 1 z 1

maďarština 1885-1890- VYŘEŠENÉ

Napísané: 04 Sep 2020, 16:25
od používateľa šárka
evangélikus református - luteránská reformovaná církev?
közmunkások - veřejní zaměstnanci ?
földmüves - zěmědělci

-nejsem si jistá správným překladem ,protože v letech 1885-1890 to mohlo znamenat něco jiného než dnes a přijde mi to dost obecné.
šárka

Re: maďarština 1885-1890

Napísané: 04 Sep 2020, 20:15
od používateľa duros
közmunkások sú obecní zamestnanci, ako boli napr. obecní vartáši, obecní pastieri, môj dedo bol obecný "bubeník" - bubnoval správy, doručoval písomnosti, atď.
Ostatné je OK.

Re: maďarština 1885-1890

Napísané: 04 Sep 2020, 20:22
od používateľa šárka
děkuju škoda že to už nezjistím