Strana 1 z 1
Vyriešené Sobáš 1618 v nemčine, správne v latinčine
Napísané: 17 Sep 2020, 23:37
od používateľa Zdenka5
Dobrý večer, prosím o pomoc pri čítaní textu
https://digi.ceskearchivy.cz/5453/110
prava strana, posledný riadok.
29 die Copulaty est Simon Posinger zum Sponsa??? Sua Maria Schepling??? si Lusniz???
Re: Sobáš 1618 v nemčine
Napísané: 18 Sep 2020, 06:26
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
navrhujem opraviť názov témy na „Sobáš1618 v latinčine:“ 29. Copulatus est Simon Posinger cum sponsa sua Maria Schophny ex Lusnitz. Dňa 29. januára 1618 bol zosobášený Šimon Posinger so svojou nevestou Máriou Schopnou z obce Lusnitz. Identifikáciu obce nechávam na Vás.
Re: Sobáš 1618 v nemčine, správne v latinčine
Napísané: 18 Sep 2020, 07:48
od používateľa Zdenka5
Tak latinčina, ďakujem. Skúsim obec identifikovať.
Re: Sobáš 1618 v nemčine, správne v latinčine
Napísané: 18 Sep 2020, 11:44
od používateľa Zdenka5
Ako by ste prosim napísali spravne priezvisko Schopny ??? v nemčine? Dakujem