VYRIEŠENÉ - Úmrtie Anny Panákovej

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
mitoxy
Člen
Člen
Príspevky: 79
Dátum registrácie: 04 Feb 2019, 14:02
Predkovia z oblasti: Malacky, Šenkvice, Vrtižer/Plevník/Predmier

Dobrý deň,
chcel by som Vás poprosiť preložiť záznam o úmrtí Anny Panákovej.
Ja to čítam že:
16.12 zomrela Anna, dcéra zosnulého Jána Panáka z Vrtižera 11 vo veku 1 hodina.

Dôvod úmrtia má asi niečo s tým, že zomrela v maternici (mortua ex utero) a neviem preložiť slovo medzi "Anna" a "mortua"
Anna Pan.jpg
Ďakujem pekne
Prílohy
4149470_007.jpg
Naposledy upravil/-a mitoxy v 28 Sep 2020, 16:26, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 2382
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať používateľa:

Dobrý deň,
Jánovi Panákovi sa v ten deň narodili dvojičky. Jedno z detí (neuvedeného pohlavia) zomrelo ešte v maternici pred pôrodom a nedostalo meno, druhé bolo ženského pohlavia, po pôrode ho okamžite pokrstili menom Anna a aj toto dieťatko zakrátko zomrelo.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
mitoxy
Člen
Člen
Príspevky: 79
Dátum registrácie: 04 Feb 2019, 14:02
Predkovia z oblasti: Malacky, Šenkvice, Vrtižer/Plevník/Predmier

Veľmi pekne Vám ďakujem
Napísať odpoveď