Strana 1 z 1

Maďarčina 1885

Napísané: 03 Okt 2021, 19:10
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
prosím o preklad state z knihy História šarišsko - zemplínskeho evanjelického seniorátu z pera Józsefa Hörka, konkrétne state: „Peklanka falu birája kérte az esperességet, hogy görög kath. pap által elvett templomuk visszaszerzésében segitsen neki. A megye segitsége kéretik ki.“ Text sa nachádza tu: https://library.hungaricana.hu/en/view/ ... 9&layout=s (pravá strana, prvý odstavec, začína na 5. riadku odspodu).
Ak tomu správne rozumiem - pekľanský richtár žiadal evanjelický seniorát o pomoc po tom, čo kostol v obci zabral gréckokatolícky kňaz?
Vopred ďakujem za opravu a doplnenie prekladu.

Re: Maďarčina 1885

Napísané: 26 Nov 2021, 17:36
od používateľa Vlado
patricius95 napísal: 03 Okt 2021, 19:10 Dobrý deň,
prosím o preklad state z knihy História šarišsko - zemplínskeho evanjelického seniorátu z pera Józsefa Hörka, konkrétne state: „Peklanka falu birája kérte az esperességet, hogy görög kath. pap által elvett templomuk visszaszerzésében segitsen neki. A megye segitsége kéretik ki.“ Text sa nachádza tu: https://library.hungaricana.hu/en/view/ ... 9&layout=s (pravá strana, prvý odstavec, začína na 5. riadku odspodu).
Ak tomu správne rozumiem - pekľanský richtár žiadal evanjelický seniorát o pomoc po tom, čo kostol v obci zabral gréckokatolícky kňaz?
Vopred ďakujem za opravu a doplnenie prekladu.
Obecné zastupiteľstvo (alebo nejaký jeho orgán) obce Peklanka požiadalo dekanát, aby im pomohlo získať naspäť do vlastníctva kostol, ktorý im bol zobratý gréckokatolíckym kňazom. Žiadajú o pomoc (súčinnosť v pomoci) kraja (či župy).

Re: Maďarčina 1885

Napísané: 26 Nov 2021, 18:00
od používateľa patricius95
Veľmi pekne ďakujem ♥ !