Strana 1 z 1
VYRIEŠENÉ Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 21 Dec 2021, 00:04
od používateľa greghouse
Dobrý večer,
sem tu nový a tak si troufnu nechat si zkontrolovat jeden záznam, který bych rád získal větší jistotu ve svém postupu. Čtvrtinu rodiny mám na Slovensku a jedině díky nově zveřejněným sčítacím archům z roku 1930 jsem byl schopný se posunout za generaci prababičky a dle data narození uvedeného ve sčítání jsem dohledal o generaci výše otce i matku. Zde bych se rád zeptal na otce.
Otec se má jmenovat Ján Maliňák
Nalezl jsem tento zápis:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKZS8-1FL
(číslo 18, 4. shora, 8. 6. 1868).
Zápis uvádí:
Jméno dítěte:
Joannes
Rodiče:
Joannes Malinyak, Inqui(linus).
Susanna Zimovan, uxor ei(us)
Sčítání z roku 1930 uvádí datum narození: 24. 6. 1868. (že jsou data narození ve sčítání často nepřesná vím, tohle se zdá být dost přesné)
Chtěl bych si hlavně ověřit pravopis toho příjmení jestli je schůdné MALIŃÁK vs MALINYAK
Taktéž bych poprosil o komentář k příjmení matky. Přijmení ZIMOVAN (z ostatních zápisů soudím, že je to mužský tvar) jsem např. zde (
https://slovnik.juls.savba.sk/?w=zimova ... cs&d=psken#) nenašel. Jestli vás nenapadá nějaký soudobější tvar. Já se ve slovenských příjmeních vůbec nezvyznám.
Ve sčítání je uvedeno i datum svatby, ale knihu se svatbama jsem na familysearch.org nenašel (jedná se o řecko-katolickou církev). Obávám se, že se to nemuselo dochovat.
Děkuji za reakce a snad nevadí, že je dotaz v češtině

Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 21 Dec 2021, 06:41
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
v maďarskom pravopise sa zápis
Malinyak číta ako
Maliňak. Podľa mňa ste našli správneho kandidáta. Priezvisko jeho matky by v ženskom tvare znelo Zimovanová. Ak ste priezvisko na juls.savba.sk nenašiel, je možné, že postupom času zaniklo, resp. mužskí nositelia vymreli. Na familysearch je k dispozícii pre gréckokatolíkov z obce Kojšov matrika v tomto rozsahu: Krsty 1727-1896
Manželstvá 1728-1896 Úmrtia 1728-1896 Birmovaní 1720, 1731, 1756, 1764, 1770. Nájdete ju tu:
https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
Treba kliknúť na ikonku fotoaparátu, pozor ako 1. a 2. položka budú matriky z Kluknavy, kojšovské matriky začínajú až ako 3. položka na mikrofilme. Zároveň upozorňujem, že sobáše a úmrtia nie sú vôbec zindexované, je nutné manuálne prejsť matriku stranu po strane.
Ak hľadáte sobáše po roku 1895, máte 2 možnosti: buď osloviť príslušný farský úrad, resp. kontanktovať príslušný štátny archív, resp. matriku. To závisí od roku, kedy k sobášu malo dôjsť, takže ak nám uvediete rok, vďačne poradíme.
Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 21 Dec 2021, 11:05
od používateľa greghouse
Děkuji krásně za odpověď!
S maďarským pravopisem mám zatím pramálo zkušeností. Já jsem rád, že sem si stihl všimnout, že "cs" se čte jako "č" a pár podobných do očí bijících jevů.
Že nositelé příjmení Zimovan asi vymřeli mě taky napadlo na druhou stranu jsem nepředpokládal, že bych ten tvar trefil při hledání v původním znění, třeba by se v dnešní podobě změnilo, byť jak mě nenapadá.
Tuto knihu sem vůbec nenašel, ale nutno podotknout, že vyhledávání těchto knih na FamilySearch mi přijde zatím dost zmatené. Snad to v budoucnu pochopím.
Ve sčítání je uveden datum svatby 20. 6. 1892. V knize se mi podařilo najít záznam s datem 16. 5. 1892 (viz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=608434) - to budou oni. Děkuju!
A že matriky nejsou indexované, to už jsem si odvykl očekávat dávno
Mám v té generaci ještě jedno manželství 28. 4. 1900 v Gelnici (římští katolíci), ale zdá se, že to mají ještě na úřadě, protože tady (
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=608434) jsou ta manželství jen do roku 1896.
A propos, všiml jsem si v těch zápisech narození symbolu, který vypadá jako "g" nebo "q" s kudrlinkou. V těch zápisech se zdálo, že to funguje jakýsi oddělovač mezi jménem a označením (např. povolání). Má ten symbol nějaký specifičtější význam? V českých matrikách jsem na toto nenarazil.
Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 21 Dec 2021, 12:19
od používateľa mano
greghouse napísal: 21 Dec 2021, 00:04
Chtěl bych si hlavně ověřit pravopis toho příjmení jestli je schůdné MALIŃÁK vs MALINYAK
Taktéž bych poprosil o komentář k příjmení matky. Přijmení ZIMOVAN (z ostatních zápisů soudím, že je to mužský tvar) Jestli vás nenapadá nějaký soudobější tvar.
Dobrý deň,
len doplním,že podľa katastra nehnuteľností obce Kojšov sú súdobé priezviská Maliňak/Maliňaková resp. . Maliňák/Maliňáková a Zimovjan /Zimovjanová
Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 22 Dec 2021, 06:30
od používateľa patricius95
greghouse napísal: 21 Dec 2021, 11:05
A propos, všiml jsem si v těch zápisech narození symbolu, který vypadá jako "g" nebo "q" s kudrlinkou. V těch zápisech se zdálo, že to funguje jakýsi oddělovač mezi jménem a označením (např. povolání). Má ten symbol nějaký specifičtější význam? V českých matrikách jsem na toto nenarazil.
To „g s kučerou“ bude
gc, teda označenie gréckokatolíkov.
Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 22 Dec 2021, 10:05
od používateľa greghouse
Tak to mě nenapadlo, že náboženské vyznání nacpou doprostřed zápisu. Děkuji!
Re: Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 22 Dec 2021, 11:42
od používateľa duros
greghouse napísal: 22 Dec 2021, 10:05
Tak to mě nenapadlo, že náboženské vyznání nacpou doprostřed zápisu. Děkuji!
No to nie je samoúčelne uprostred, ale je za menom každej osoby - rodičov aj krstných rodičov, teda napríklad pri rodičoch znie:
Joannes Malinyak G(raeco)C(atholicus) Inquil(inus) - Ján Maliňák, grékokatolík, želiar
Susanna Zimovan G(raeco)C(atholica) uxor eius - Zuzana Zimovanová, grékokatolíčka, jeho manželka
Vyplýva to aj zo záhlavia stĺpca - Parentes, eorum Religio Ritus et Conditio - rodičia, ich náboženský obrad a status.
Re: VYRIEŠENÉ Narodenie 1868 Kojšov latinčina
Napísané: 22 Dec 2021, 11:54
od používateľa greghouse
Tak, že to píšou všude, já vidím, jen je tohle pro mě nové. V českých matrikách ze stejného období jsem to zatím neviděl. Tam je častější, že je v tabulce nahoře nadepsáno KATOLÍK a PROTESTANT ve 2 sloupcích a u člověka se vždy napíše čárka do sloupce, který platí. Občas se to píše i do textu, ale spíš tak ke konci a často se to vůbec nepíše. Tu se to zdá být prostě další způsob. Proto říkám, že to chápu, jen jsem to neočekával a proto mě to nenapadlo.