Strana 1 z 1

Popis na pohľadnici. Vyriešené.

Napísané: 24 Jan 2022, 15:07
od používateľa Franta
Dobrý deň. Našiel som na maď. aukčnej spoločnosti jednu pohľadnicu. Písal ju môj priamy príbuzný. Mám problémy to po ňom prečítať a preložiť. Link: https://www.mutargy.com/konyv-papirregi ... m7O2fZsAX4
Prosím o pomoc.
Pohladnica z Dunajskej Lužnej rub..jpg
Pohladnica z Dunajskej Lužnej líc..jpg
Ďakujem.

Re: Popis na pohľadnici.

Napísané: 24 Jan 2022, 21:44
od používateľa patricius95
„an Wolge Herrn Karrl Stindermayer, Poltenberg utcza 17 n Arad:

Lieber Vater
die karte haben
wir mit fräunden
erhalten besten da(n)k
dafür und ich grü?
auch beite
Szatko Jánosz
u(tolsó) p(osta) Mésérd“


Ctenému pánovi Karolovi Stindermayerovi, Ulica Poltenberg č. 17, Arad:
Drahý otec, karty sme s priateľmi dostali, veľmi pekne za ne ďakujeme a oboch Vás zdravím.

Ján Satko, najbližšia pošta Mésérd ?

Re: Popis na pohľadnici.

Napísané: 24 Jan 2022, 22:51
od používateľa laco
K prepisu a prekladu Patrika pridám alternatívu oslovenia ako Lieber Vetter = Milý bratranec.

Tretí riadok by som čítal skôr ako mit fräude = s radosťou

Mésérd budú asi dnešné Dunajská Lúžná, časť Nové Košariská (pôvodne Misérd,/Mischodrf) - samotná pohľadnica je z vedľajšej dendiny Rovinka = Csölle

Laco

Re: Popis na pohľadnici.

Napísané: 25 Jan 2022, 06:17
od používateľa patricius95
laco napísal: 24 Jan 2022, 22:51 K prepisu a prekladu Patrika pridám alternatívu oslovenia ako Lieber Vetter = Milý bratranec.

Tretí riadok by som čítal skôr ako mit fräude = s radosťou

Mésérd budú asi dnešné Dunajská Lúžná, časť Nové Košariská (pôvodne Misérd,/Mischodrf) - samotná pohľadnica je z vedľajšej dendiny Rovinka = Csölle

Laco
Ďakujem za opravu, niečo som sa naučil aj ja. Ten termín Vetter som predtým vôbec nepoznal.

Re: Popis na pohľadnici.

Napísané: 25 Jan 2022, 19:09
od používateľa Franta
Páni, ďakujem za pomoc pri preklade pohľadnice. Pohľadnica je skutočne z vedľajšej dendiny Rovinka = Csölle.
Ján pochádzal z Rovinky. Mésérd sú dnešné Nové Košariská (historicky slov. Mišérd alebo Mišdorf, maď. Misérd, nem. Mischdorf) tam bola pošta tak to asi odtiaľ poslal. Ešte raz ďakujem za Váš čas. S úctou Satko.