Strana 1 z 1

VYRIESENE sobas 1786, Helpa, latincina

Napísané: 04 Mar 2022, 23:59
od používateľa Rhostacny
Pozdravujem

prosim o pomoc s prekladom pri sobasnom zapise 29. novembra 1786 - spodny zapis v lavo

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

text pri Michael Blazsecska - J. Reg. altor gregorius ad indeterminate tempus ablicentiatus

ide o nejakeho "pestuna", strazcu v zalohe na neurcity cas?

Dakujem

Re: sobas 1786, Helpa, latincina

Napísané: 05 Mar 2022, 08:27
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
uvedený text čítam ako: „I(nclyti). Reg(imentis). d(omini) Alton Gregarius ad indeterminatam tempus ablicentiatus.” Šlo teda o pešiaka c. a k. pluku pána Altona, ktorý bol na neurčitý čas mimo službu.

Re: sobas 1786, Helpa, latincina

Napísané: 05 Mar 2022, 08:37
od používateľa Rhostacny
Dakujem