[VYRIEŠENÉ] Sobáš, 1850, Pohronská Polhora - latinčina
Napísané: 25 Mar 2022, 01:33
Dobrý neskorý večer prajem,
snažím sa rozlúštiť svadobný záznam z 21. januára 1850 (4. zdola na druhej strane): https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Konkrétne ma zaujíma tretia kolónka, kde čítam pri mene ženícha: Iuveni(s) colonus (mladý sedliak?)
A pri mene nevesty vidím: Mielta coloni fili (? dcéra sedliaka?)
Ešte ma zaujíma posledný stĺpec, kde by mohlo byť napísané niečo ako: Fermio promul gationiby (ten prepis je asi za všetky drobné, ale z kontextu súdim, že tento sobáš bol so súhlasom rodičov, vzhľadom na vek snúbencov?). Snažím sa to porovnať aj so zápismi uvedenými pod tým, ale nie som si istý, či sú zhodné. Nepoužívajú matrikári značky typu idem., respektíve ditto, ak sa zápis opakuje?
Ďakujem za pomoc.
Viliam
snažím sa rozlúštiť svadobný záznam z 21. januára 1850 (4. zdola na druhej strane): https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Konkrétne ma zaujíma tretia kolónka, kde čítam pri mene ženícha: Iuveni(s) colonus (mladý sedliak?)
A pri mene nevesty vidím: Mielta coloni fili (? dcéra sedliaka?)
Ešte ma zaujíma posledný stĺpec, kde by mohlo byť napísané niečo ako: Fermio promul gationiby (ten prepis je asi za všetky drobné, ale z kontextu súdim, že tento sobáš bol so súhlasom rodičov, vzhľadom na vek snúbencov?). Snažím sa to porovnať aj so zápismi uvedenými pod tým, ale nie som si istý, či sú zhodné. Nepoužívajú matrikári značky typu idem., respektíve ditto, ak sa zápis opakuje?
Ďakujem za pomoc.
Viliam