Svadba 1832 Skároš latinčina
Napísané: 26 Aug 2022, 06:54
Dobrý deň,
chcel by som len poradiť s prekladom svadobného záznamu v latinčine:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=693397
Ide o tretí záznam zdola na druhej strane.
Preložiť sa mi podarilo toto, význam však niektorých slov, resp. vôbec o aké slová ide, som nevedel:
Andreas Bodnar, gréckokatolík, mládenec, syn ??? zo Skároša.
Maria Hornyak, gréckokatolíčka, ???, panna.
Rodičia:
Mich. Bodnár, gréckokatolík ??? zo Skároša
???
Maria Tilimon, rímskokatolíčka.
Michael Hornyak, ?kalvín?, ??? zo Skároša ???
Helena Kravjanszka, gréckokatolíčka
Ďakujem vopred veľmi pekne za pomoc.
chcel by som len poradiť s prekladom svadobného záznamu v latinčine:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=693397
Ide o tretí záznam zdola na druhej strane.
Preložiť sa mi podarilo toto, význam však niektorých slov, resp. vôbec o aké slová ide, som nevedel:
Andreas Bodnar, gréckokatolík, mládenec, syn ??? zo Skároša.
Maria Hornyak, gréckokatolíčka, ???, panna.
Rodičia:
Mich. Bodnár, gréckokatolík ??? zo Skároša
???
Maria Tilimon, rímskokatolíčka.
Michael Hornyak, ?kalvín?, ??? zo Skároša ???
Helena Kravjanszka, gréckokatolíčka
Ďakujem vopred veľmi pekne za pomoc.