Strana 1 z 1

VYRIEŠENÉ 1838 vysvetlenie "povolania/statusu" latina MArtinus Beliansky

Napísané: 03 Nov 2022, 00:25
od používateľa julia.ceresnikova
Dobry den,
pri umrti 24.8.1838 Martinus Beliansky je uvedene Arend.Inquil.domic= ako sa to prosím správne prekladá? A aký je rozdiel keď majú uvedené iba Inquil. ( želiar)

dakujem

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Re: 1838 vysvetlenie "povolania/statusu" latina MArtinus Beliansky

Napísané: 03 Nov 2022, 21:02
od používateľa patricius95
Dobrý večer,
Inquilinus = želiar, drobný roľník, ktorý spravidla vlastnil len dom a drobnú záhradku, niekedy nevlastnil vôbec nič.
Arend(ator). Inquil(inorum). domu(s). = prenajímateľ želiarskeho domu / želiarskych domov - z uvedeného latinského tvaru to nie je možné jednoznačne povedať.

Re: 1838 vysvetlenie "povolania/statusu" latina MArtinus Beliansky

Napísané: 05 Nov 2022, 05:37
od používateľa julia.ceresnikova
Dakujem