Úmrtie 1828 Spišská Nová Ves maďarčina či latinčina VYRIEŠENÉ
Napísané: 24 Nov 2022, 16:17
Dobrý deň,
poprosím o pomoc s prečítaním a prekladom výrazu v stĺpci "zaopatrená sviatosťami".
Jedná sa o úmrtie Žofie Maťašovskej 21.11.1828 na ľavej strane. Zápis je pomiešaný latinský aj maďarský. Ja to čítam ako gene naphóz provisa čo mi prekladač preložil ako zaopatrená na deň génov, čo je určite hlúposť. Alebo je to niečo po latinsky? Žila v zmiešanom manželstve, súvisí to s tým?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=626805
Pozdravuje Jozef
poprosím o pomoc s prečítaním a prekladom výrazu v stĺpci "zaopatrená sviatosťami".
Jedná sa o úmrtie Žofie Maťašovskej 21.11.1828 na ľavej strane. Zápis je pomiešaný latinský aj maďarský. Ja to čítam ako gene naphóz provisa čo mi prekladač preložil ako zaopatrená na deň génov, čo je určite hlúposť. Alebo je to niečo po latinsky? Žila v zmiešanom manželstve, súvisí to s tým?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=626805
Pozdravuje Jozef