Strana 1 z 1

Nerozumiem "paragrafu" latinčina VYRIEŠENÉ

Napísané: 29 Jan 2023, 23:36
od používateľa MarekZach
Absolutne nerozumiem o čo sa tu jedná. Snažil som sa najsť zapis o sobaši osôb Matthaus Zachar a Susanna Liszy. našiel som tieto dve mena spolu ale absolútne nerozumiem čo to vlatne je. Jedine čo som pochopil že pochádzajú z Nagy Jeszen(Horné Jaseno)čo je správne a potom je pod tym ešte "filialis J. Helena" . Taktiež som pochopil že Matthaus bude asi evanjelik (A.C. -> konferovaný podľa Aužburskeho vyznania ?) a Susana katolička.

Ako môžete vidieť tento záznam je pod paragrafom III. a toto neviem prečitať.
Skušal som to prepisať asi takto : proles de mixois matvimonus extraneis progenita in gremio ieu Matvis, ieu Filialium degentes ale ked som to hodil do prekladača moc som nezistil : deti zmiešaných matvimonov cudzincov, narodené v lone Matvisov, žijúce v Filiáloch


Ako vidite nerozumiem skoro ničomu.
Konkretne:
  • Matthaus a Susanna sa zobrali v roku 1808?
  • Čo znamená ten paragraf III. ?
  • Majú dcéru Susanu ktorá ma 13 rokov a narodila sa 15.12. 1814 ?
Neviem si s tým pomôcť. Preto ocením každú odpoveď a vopred Vám ďakujem.

Link k Záznamu: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6N9Z-LDVL
záznam skoro na konci pod paragrafom III

Re: Nerozumiem "paragrafu" latinčina

Napísané: 30 Jan 2023, 06:20
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
ide o výkaz zmiešaných manželstiev a detí narodených z takýchto manželstiev vo farnosti Slovenské Pravno v Banskobystrickej diecéze v Turčianskej stolici.

§ III - Deti narodené zo zmiešaných manželstiev mimo farnosť Slovenské Pravno, ktoré však žijú v tejto farnosti.
Por. č.: 2
Meno farnosti a filiálky: farnosť Horné Jaseno, filiálka Sv. Helena (asi Dražkovce?)
Mená, priezviská a stav zosobášených: Matúš Zachar, pastier a Zuzana Lisá
Ich vierovyznanie: ženích Augsburského vyznania (tzn. evanjelik a.v.)
Či boli azda s priepustnými listinami zosobášení a kedy?: bez priepustných listín, v roku 1808
Deti: Zuzana
Vek detí: 13 rokov
Deň, mesiac a rok narodenia jednotlivých detí: dňa 15. decembra 1814
Či bolo dieťa podriadené katolíckej cirkvi alebo sa mu dostalo sviatostí: dostalo sa mu sviatostí (vo význame: či je dieťa pokrstené ako evanjelik alebo katolík - odpoveď: katolík)
V prípade, že sa mu dostalo iniciačných sviatostí, či navševuje bohoslužby a prijíma sviatosti: Navštevuje a vracia sa do Horného Jasena vždy po krátkom čase, o čom farár vie.

- Takéto súpisy sa konali z pomerne jednoduchého dôvodu. Pri zmiešaných manželstvách uzatváraných v katolíckych kostoloch boli evanjelici povinní sľúbiť, že budú svoje deti vychovávať v katolíckej viere. Rímskokatolícka cirkev preto musela na takéto deti dohliadať a tento záznam predstavuje zápis o vykonanej kontrole.

Re: Nerozumiem "paragrafu" latinčina

Napísané: 30 Jan 2023, 11:47
od používateľa MarekZach
Veľmi pekne Vám ďakujem, vysvetľuje to veľa veci.