Strana 1 z 1

Svadba 1796 Lakšárska Nová Ves Latinčina

Napísané: 09 Mar 2023, 19:04
od používateľa daze
Dobrý deň,
prosím o pomoc pri prečítaní latinského označenia statusu. Nejde o "pleb" ani "nob", označujúcich neurodzených resp. šľachtu, ale o niečo iné, mne neznáme...Clis? Chis?https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
V zázname o svadbe páru Veronika Veliczky a Paulus Luanduch, január 1796
Ďakujem

Re: Svadba 1796 Lakšárska Nová Ves Latinčina

Napísané: 10 Mar 2023, 08:06
od používateľa duros
Mala by to byť skratka od C(ivita)tis, ktorým sa označovali mešťania. Lenže v tomto prípade mi nesedí to, že ženích pochádzal z Budmeríc, ktoré neboli mestečkom.

Re: Svadba 1796 Lakšárska Nová Ves Latinčina

Napísané: 10 Mar 2023, 14:00
od používateľa Anina
Dobrý deň.

Ste si istý, že je to Luanduch? Všimnite si v ďalšom zázname je svedok Lucas Valla. Písmeno L je napísané ináč. Podľa mňa je tam Quanduch. Už som sa stretla viac krát, hlavne v starších záznamoch, že Kvanďuch je Quanduch, alebo Qanduch.

Prajem pekný deň. Anina

Re: Svadba 1796 Lakšárska Nová Ves Latinčina

Napísané: 10 Mar 2023, 21:06
od používateľa daze
Dobrý deň,
Tento môj predok je na familysearch indexovaný aj ako Luanduch, aj ako Quanduch. Riešila som, že akého pôvodu asi je to priezvisko a ktorá verzia je správna. Možnosť Kvanďuch mi vôbec nenapadla. Nemáte indíciu, čo by mohlo znamenať?
Vďaka :)
Pozdravujem,
daze