Strana 1 z 1

Zápis svadby 1792

Napísané: 03 Jún 2023, 14:29
od používateľa alexsz
Dobrý deň
prečítať zápis zo svadby zrejme viem ale neviem správne interpretovať čo vlastne znamená. Ak by som mohla poprosiť o pomoc - zápis č.12 roku 1792 - 17.jún. Sú to evanjelici čiže ak som pochopila Johannes bol pastier spoločenstva (neviem celkom presne čo to znamená) v Korosten na Ukrajine? alebo mám zlý preklad? , ženil sa s Annou Catharinou, vdovou po Michaelovi Bolindovi a ďalej nasleduje povolanie M.Bolinda?
Ak by to pomohlo, tu je narodenie jeho dcéry Sophie - 1.9.1794: https://www.ancestry.com/imageviewer/co ... pId=426849
Ďakujem

Re: Zápis svadby 1792

Napísané: 04 Jún 2023, 20:40
od používateľa duros
Rev(erendus) D(ominus) Johannes Hann Pastor Korosdiensis ducit Annam Cathar(inam) rel(ictam) viduam B(?) Michaelis Bolind Lanionio at Centu...?
Pán reverend Ján Hann, pastor z Korosdienu si vzal za manželku Annu Katarínu, pozostalú vdovu po Michalovi Bolindovi mäsiarovi pri Centu...?

Re: Zápis svadby 1792

Napísané: 05 Jún 2023, 08:47
od používateľa alexsz
duros napísal: 04 Jún 2023, 20:40 Rev(erendus) D(ominus) Johannes Hann Pastor Korosdiensis ducit Annam Cathar(inam) rel(ictam) viduam B(?) Michaelis Bolind Lanionio at Centu...?
Pán reverend Ján Hann, pastor z Korosdienu si vzal za manželku Annu Katarínu, pozostalú vdovu po Michalovi Bolindovi mäsiarovi pri Centu...?
Ďakujem za odpoveď, ak sa môžem ešte opýtať - čiže evanjelický farár a miesto mi našlo jedine Korosten na Ukrajine ale kedže toto sú rumunské matriky (Medias, Sibiu), to asi nebude správne. Čo sa týka výrazu Centumu?, o pár zápisov vyššie je rovnaké miesto??, nič rozumné mi google nenašiel. Neviete poradiť kde hľadať ďalej? Hlavne by som chcela nájsť odkiaľ pochádzal J.Hann.

Re: Zápis svadby 1792

Napísané: 05 Jún 2023, 14:38
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
pozeral som to a relatívne blízko pri Medias Sibiu (asi 100km východne) leží obec Corund, maďarsky Korond.
To slovko centum je podľa mňa skratka od vyššie v plnom tvare uvedeného pojmu centumvir, vo význame stotník. Keďže však rumunské reálie neovládam, neviem, či mohol byť kňaz v administratívnej funkcii...

Re: Zápis svadby 1792

Napísané: 06 Jún 2023, 07:41
od používateľa alexsz
patricius95 napísal: 05 Jún 2023, 14:38 Dobrý deň,
pozeral som to a relatívne blízko pri Medias Sibiu (asi 100km východne) leží obec Corund, maďarsky Korond.
To slovko centum je podľa mňa skratka od vyššie v plnom tvare uvedeného pojmu centumvir, vo význame stotník. Keďže však rumunské reálie neovládam, neviem, či mohol byť kňaz v administratívnej funkcii...
Ďakujem veľmi pekne za ochotu a Váš čas.