Strana 1 z 1

zapis sobáša "verboensis" "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 08 Mar 2024, 08:09
od používateľa Monicina
Dobrý deň

Chcem Vás poprosiť, či niekto viete vysvetliť, čo znamená slovo asi "vierboensi"? za menom ženícha. Ide o farnosť Vojka nad Dunajom.
Nie je mi jasné, či je to názov obce, odkiaľ pochádzal alebo povolanie.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Martinus Brezsotsky a Eva Sallay

Mám v Gabčíkove manželskú dvojicu Martinus Brezovszky a Eva Sarlay, také priezviská sa tam nikde nenachádzali a chcem ich stotožniť s touto dvojicou, ktorá sa brala rok pre narodením prvého dieťaťa toho páru v Gabčíkove. Napadlo ma, či môže naozaj ísť o rovnakú dvojicu priezvisko Brezovsky bolo v prvej pol.18 stor. veľmi zriedkavé. Čo ma mätie, je, že: Martin v Gabčíkove bol obuvník (czizmadia) a ten vo Vojke tam má niečo ako vierboensis, teda asi básnik alebo rozprávač??? Alebo to slovo znamená niečo iné, prípadne názov obce? Mohlo by to byť aj napr. Vrbové? A druhá vec je, že Eva v Gabčíkove bola stále zapisovaná ako Sarlay a tá vo Vojke ako Sallay. Môže to byť len chyba pri sobáši? Chyby sa bežne robili r pri krstoch detí u matiek, ale stretli ste sa s chybným zápisom pri sobáši?

prosím veľmi o pomoc.
Ďakujem

Re: zapis sobáša "verboensis"

Napísané: 08 Mar 2024, 10:25
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
termín Verboensis znamená, že ženích bol z Vrbova / Vrbového, istotne nejde o povolanie.
V polovici 18. stor. by som sa v matrike rozdielmi medzi priezviskom Sallay / Sarlaj nezaoberal a bral by som to automaticky ako jedno a to isté. Obdobne aj Brezovský / Brezocký.

Re: zapis sobáša "verboensis"

Napísané: 08 Mar 2024, 10:45
od používateľa Monicina
Ďakujem za odpoveď.

V tom Vrbovom bolo dosť Brezovskych, takže by to sedelo.
Len ma miatlo, že pri sobáši by bolo zle napísané meno nevesty, veď to predsa nahlasovali samotní snúbenci. Pri krstoch je logické, že sa robili chyby pri rodičoch, nakoľko častokrát boli pri krstoch len krstní rodičia bez účasti rodičov dieťaťa a tí to mohli popliesť, zvlášť ak neboli od rodiny. Ale sobáš predsa nahlasovali samotní snúbenci a tí museli predsa vedieť, ako sa sami volajú, či nie ? :? Stretli ste sa už niekto s tým, že farár sprznil meno pri sobáši? Ak by išlo o "cudzokrajné meno", napr, slovanské alebo nemecké v maďarsky hovoriacom prostredí, tak farár to mohol zle počuť a keďže vtedy málokto vedel písať, tak snúbenci mu nevedeli napísať svoje mená. Lenže priezvisko Sarlay je maďarského pôvodu a farár bol tiež z toho etnika, tak neviem...

Re: zapis sobáša "verboensis"

Napísané: 08 Mar 2024, 11:04
od používateľa patricius95
Tento zápis má 280 rokov...
Mohol ho nahlasovať ženích alebo prvý svedok, pri nahlasovaní sa mohol pomýliť. Rovnako sa mohol pomýliť kňaz, keď si údaje zapisoval, alebo keď ich potom prepisoval do matriky.
Zápisov, pri ktorých by kňaz poplietol priezvisko jedného zo snúbencov, poznám neúrekom.

Re: zapis sobáša "verboensis"

Napísané: 08 Mar 2024, 12:11
od používateľa Monicina
Ďakujem. :)