Dobrý deň,
chcem Vás poprosiť o pomoc s prekladom krstného záznamu z 6. apríla 1716 (Vlčkovce):
Die 6. Aprilis baptisatus e infans N: Eva Georgii et Helena N: ex ??? natione? ??? G.D. Michael Magyari cum? ANna Joannis Bernard consortes farkashen omnes catholici, ??? patrina Anna, que e luther?.
Link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AV143-D4R
Vopred ďakujem za pomoc.
VYRIESENE - Narodenie 1716 latinčina
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3272
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
„Die 6. Aprilis baptisatus e(st) infans N(omine): Eva Georgii Molnar et Helenae N(omine): ex Galik natione patrinus G(enerosus). D(ominus). Michael Magyari cum Anna Joannis Bernard consorte farkassen(ses) omnes catholici, praeter patrina(m) Anna(m), qua e(st) luther(ana).”
Dňa 6. apríla bolo pokrstené dieťa menom Eva, dcéra Juraja Molnára a Heleny, priezvisko neuvedené, pôvodom z Galik, krstný otec urodzený pán Michal Magyari s Annou, manžrlkou Jána Bernarda, všetci katolíci z Vlčkoviec okrem krstnej mamy Anny, ktorá je evanjelička.
To jedno slovo Galik neviem ani správne prečítať, nieto ešte preložiť. Ak niekto príde na zmysluplnejší prepis/ preklad, ja sám budem rád.
„Die 6. Aprilis baptisatus e(st) infans N(omine): Eva Georgii Molnar et Helenae N(omine): ex Galik natione patrinus G(enerosus). D(ominus). Michael Magyari cum Anna Joannis Bernard consorte farkassen(ses) omnes catholici, praeter patrina(m) Anna(m), qua e(st) luther(ana).”
Dňa 6. apríla bolo pokrstené dieťa menom Eva, dcéra Juraja Molnára a Heleny, priezvisko neuvedené, pôvodom z Galik, krstný otec urodzený pán Michal Magyari s Annou, manžrlkou Jána Bernarda, všetci katolíci z Vlčkoviec okrem krstnej mamy Anny, ktorá je evanjelička.
To jedno slovo Galik neviem ani správne prečítať, nieto ešte preložiť. Ak niekto príde na zmysluplnejší prepis/ preklad, ja sám budem rád.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský