Strana 1 z 1

supis urbar 1642 pre Torcs

Napísané: 22 Sep 2024, 18:56
od používateľa Monicina
Dobrý deň

Chcem Vás pekne poprosiť, či mi viete niekto prečítať krstné mená dvoch mužov:
https://archives.hungaricana.hu/en/urba ... 467%2C-579
- str 7: riadok 6: Tenk ?Fajtly? a riadok 13: Tenk ?Cijly?


Zároveň čo znamená to opakujúce slovo "Zalagos" ?

Taktiež nerozumiem tomu, prečo sú údaje o obci Torcs na dvoch stranách (strana 5 a 7) s rôznymi menami a aký je rozdiel medzi slovom "Torcson Gorog" a "Zalagos "?

Ďakujem

Re: supis urbar 1642 pre Torcs

Napísané: 22 Sep 2024, 23:11
od používateľa patricius95
Dobrý večer,
viem sa vyjadriť len k menám, prvé je podľa mňa Fajtl, v preklade Vít. Druhé by čisto teoreticky mohlo byť Gjlÿ (čítaj „Jiljí“), v latinčine Aegidius, po slovensky zrejme Egid. Podľa mňa tieto mená nepriamo poukazujú na český pôvod oboch členov rodu Tenk.

Re: supis urbar 1642 pre Torcs

Napísané: 23 Sep 2024, 12:15
od používateľa Monicina
Dobrý deň

Ďakujem Vám pekne za odpoveď. S tým Vítom budete mať pravdu, o pár rokov v ďalšom urbári sa spomína nejaký Vida Tenk. A Vitus je latinsky aj Faith, je zvláštne, ako sa nespisovne uvádzali mená aj názvy obcí v starých urbároch.
Trochu ma mätie ten možný český pôvod, myslela som, že patrili skôr k bavorským exulantom protestantského pôvodu, o ktorých sa vie, že od polovice 16 do konca 17 stor. dosídlili Dunajskú Lužnú. Počuli ste niekto o tom, žeby aj v Českom kráľovstve žili protestanti nemeckého pôvodu a museli utiecť do Uhorska?

Ešte ma napadlo, či meno Ilja by nemohlo byť aj latisky Elias a to by nemuselo mať český pôvod.

Čo sa týka toho slova Zalogos, našla som na nete maďarsky výraz "zálog", čo znamená :záloha", to by mohlo byť ono. A to druhé je asi "örökös", teda "stály". Viete mi niekto prosím vysvetliť, čo sa tým myslí, ak boli niektorí roľníci vedený pod tými dvoma nápismi?