dve úmrtia vo farnosti v Kostolných Kračanoch - výrazy v latinčine "VYRIEŠENÉ"
Napísané: 12 Dec 2024, 09:28
Dobrý deň
Vedeli by ste mi prosím niekto preložiť vetu pri úmrtí Elisabetha Juhász za slovom pochovaná:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
- 20.10. 1731
veta: úmrtie Elisabetha Juhász, manželka Nicolasa Pódu v Moravských Kračanoch , 82 ročná, s posledným pomazaním , pochovaná...? "eso 21 ejuselum cum Conerona"
Zároveň by som poprosila o doplnenie prekladu úmrtia Elisabetha Németh o text "?sedalias bondi?":
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
- 8.5.1744:
teda text chápem nasledovne: pochovaná Elisabetha Némethová, manželka Pavla Lukácsa, zomrela pred 7 dňami v Kulč.Kračanoch v dome Sebastiana Kulcsára bez akejkoľvek adekvátnej sviatosti , "? sedalias bondi", katolíčka, 45 ročná
Ďakujem
Vedeli by ste mi prosím niekto preložiť vetu pri úmrtí Elisabetha Juhász za slovom pochovaná:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
- 20.10. 1731
veta: úmrtie Elisabetha Juhász, manželka Nicolasa Pódu v Moravských Kračanoch , 82 ročná, s posledným pomazaním , pochovaná...? "eso 21 ejuselum cum Conerona"
Zároveň by som poprosila o doplnenie prekladu úmrtia Elisabetha Németh o text "?sedalias bondi?":
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
- 8.5.1744:
teda text chápem nasledovne: pochovaná Elisabetha Némethová, manželka Pavla Lukácsa, zomrela pred 7 dňami v Kulč.Kračanoch v dome Sebastiana Kulcsára bez akejkoľvek adekvátnej sviatosti , "? sedalias bondi", katolíčka, 45 ročná
Ďakujem