Strana 1 z 2
precitanie latiny
Napísané: 29 Dec 2012, 12:10
od používateľa temp
Dobry den,
prosim vas, vie niekto prelozit poznamku pri narodeni Terezi Virth 7.4.1889
dakujem
Re: precitanie latiny
Napísané: 29 Dec 2012, 12:12
od používateľa temp
Re: precitanie latiny
Napísané: 29 Dec 2012, 12:27
od používateľa patricius95
Dobrý deň, prvé dva riadky:
In casu summae necessitatis baptizavit Pater prolis: Stephanus Wirth. - jednoznačne: Dieťa pokrstil jeho vlastný otec Stephanus Wirth z dôvodu nevyhnutnej situácie.
Caeremonias supplevit Ferentius Kubicza interim. Administrator loci.- Obrad medzitým doplnil, resp. nahradil Ferentius Kubicza. Miestny správca.
Re: precitanie latiny
Napísané: 29 Dec 2012, 13:02
od používateľa temp
dakujem velmi pekne
zaujimave je co mohla byt taka nevyhnutna situacia
Re: precitanie latiny
Napísané: 29 Dec 2012, 13:27
od používateľa duros
temp napísal:...
zaujimave je co mohla byt taka nevyhnutna situacia
Bolo zrejme, ze dieta dlho nevydrzi. Ved si vsimnite, ze nad jej menom je uvedeny datum umrtia - na 5. den od narodenia zomrela.
Re: precitanie latiny
Napísané: 11 Jan 2013, 22:53
od používateľa temp
Prosim, prelozite mi poznamku pod menom nevesty 6.7.1817?
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1890292778
dakujem
Re: precitanie latiny
Napísané: 12 Jan 2013, 12:48
od používateľa jany2.0
Myslím že sa tam jedná o dispensa rioria alebo Dišpenz teda akýsi súhlas cirkvi k sobášu pri svadbe manželov z roznych konfesii
Re: precitanie latiny
Napísané: 12 Jan 2013, 16:32
od používateľa Imrich
Čítam to ako "cum Dispensatioria a Bannis". Podobné znenie je aj na ďalších stránkach napr. IMG 60, 20.10. Asi správne má byť "cum Dispensatione a Bannis", vo význame oslobodenia od ohlášok.
Pozri napr.
http://www.familienbuch-euregio.de/latein.html
Re: precitanie latiny
Napísané: 13 Jan 2013, 14:36
od používateľa temp
dakujem
Re: precitanie latiny
Napísané: 22 Nov 2013, 20:48
od používateľa temp
Prosim vas, nevedel by sa niekto pozriet na text z umrtnej matriky o Augustinovi Virthovi v aprili? Pokusal som sa to s Google prekladacom nejak, ale je to o nicom. ... on pochadzal so sobotista ... kamenar? v trnave ... nejaka snehova chumelica ...
dakujem
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n819557229