Strana 1 z 1

Preklad

Napísané: 27 Jan 2013, 21:10
od používateľa Mark33
Prosil by som o preklad matriky je to meno Belányi Antal a T Gubicsko jedná sa o text v poslednom políčku
Ďakujem
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443

ešte jeden tie isté mená
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443

Re: Preklad

Napísané: 27 Jan 2013, 21:33
od používateľa Mark33
Ešte tu mám jeden obrázok myslím že to súvisí s predchádzajúcimi pri menách Ján Herczka a M Varga v poslednom políčku malo by to byť narodenie toho Antala teda Antona čísla v poslednom políčku sedia asi zmena mena na Belányi

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1400745975

Re: Preklad

Napísané: 28 Jan 2013, 12:16
od používateľa Andiandi1
V podstate v kazdom zapise sa pise, ze povodne meno otca bolo Hercska, ale v r. 1916 mu ministerstvo vnutra povolilo zmenu na Belanyi, je ale zaujimave, ze ho pouzival uz predtym. Snad som pomohol.

Re: Preklad

Napísané: 10 Feb 2013, 20:54
od používateľa Mark33
potreboval by som ešte zistiť odkiaľ pochádza J Herczka 7.1.1884
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1094509071

Re: Preklad

Napísané: 10 Feb 2013, 22:05
od používateľa Andiandi1
Pochadzal z osady (kopanice) Perpes (-pusta), bola to osada nedaleko Sankoviec, ak si ich zadate sem http://archivportal.arcanum.hu/maps/htm ... oogle.html tak chodte trocha severozapadne,
a nedostal posledne pomazanie, lebo ho zavrazdili.

Re: Preklad

Napísané: 10 Feb 2013, 22:12
od používateľa duros
Mark33 napísal:potreboval by som ešte zistiť odkiaľ pochádza J Herczka 7.1.1884
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1094509071
Perpes puszta (Gemer)