Strana 1 z 1

Prosba o preklad

Napísané: 28 Jan 2013, 20:44
od používateľa Dari
Prosím o predkad z matriky narodených

Re: Prosba o preklad

Napísané: 28 Jan 2013, 21:15
od používateľa wera
Je škoda, že ste nedali celý link....
Som zvedavá na profesionálny preklad, lebo mne to vychádza veľmi voľne asi takto: Otec protestuje proti legitimite dieťaťa, pretože ho manželka svojvoľne opustila 26. januára 1879 a k žiadnej dohode medzi nimi nikdy neprišlo....
Ak smiem, kedy sa to dieťa narodilo? (podľa zápisu zomrelo 22. mája 1883)

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 14:45
od používateľa sahier
nie je tam napísané že zomrelo die je dňa

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 14:57
od používateľa patricius95
Práve naopak, pani Wera má pravdu. Je tam krížik (znak úmrtia) 1883 dňa 22 mája.

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 14:59
od používateľa sahier
hej hej všimla som si ho potom

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 19:13
od používateľa Dari
Ďakujem za doterajšie príspevky. Pridávam link. Predmetný zápis je pod číslom 97. Z Vašich odpovedí som zistila, že je to naozaj dátum smrti tejto dcéry.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :330827414

Matrika zomrelých poradové číslo 39

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1548781276

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 19:21
od používateľa Dari
Ešte jedna vec mi nesedí. Podľa zápisu v matrike manželstiev sa brali 14.7.1879 (poradové číslo 12), takže ho nemohla opustiť v januári toho istého roku. Alebo sa mýlim?

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n660893053

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 20:55
od používateľa wera
Vy sa nemylite, najskor sa pomylil pan farar, alebo otec dietata,v tej dobe rok hore dolu nehral nejaku rolu... Datum je tam napisany jasne, ale najskor islo o rok 1880, :? pripadne aj 1881... v oboch pripadoch by dieta narodene v decembri nebolo jeho... preto som sa pytala na datum narodenia dietata... kazdopadne otec, ktory je uvedeny ako otec protestuje proti tomu, ze je dieta legitimne, teda ze je jeho otcom... (ktovie ako to skutocne medzi nimi bolo... ;) )
Este otazku: bola tato Barbora ich jedinym dietatom?
pekny vecer...

Re: Prosba o preklad

Napísané: 29 Jan 2013, 22:16
od používateľa Dari
Zatiaľ sa mi nepodarilo zistiť, že by mali spolu aj ďalšie deti.

Áno, máte pravdu. Aj ja som už viackrát počula, že farári zapisovali to, čo počuli, resp. čo si zapamätali z toho, čo im "ovečky" povedali na ulici.

Ďakujem a pekný zvyšok večera