Strana 1 z 1

Maďarčina 1891

Napísané: 18 Feb 2013, 08:40
od používateľa Ján Serbák
Prosím, vedel by niekto rozlúštiť poznámku na konci druhého riadku?

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :795017479

Anna Vok (Vovk) je moja prababička a dlhé roky nemôžem vypátrať jej zápis o narodení, tak sa chytám každej slamky. Jej predkovia žili minimálne od roku 1815 v Úbreži, podľa zápisov sobáša aj úmrtia by sa mala narodiť v roku 1873, jej súrodenci sa narodili tiež v Úbreži. V úbrežskej gréckokatolíckej rodnej matrike sa nenachádza, ani v okolitých obciach, ani v lokalitách, kde sa Vovkovci vyskytujú podľa indexu.

Vopred Vám ďakujem za rozlúštenie poznámky, prípadne za radu!

Re: Maďarčina 1891

Napísané: 18 Feb 2013, 09:55
od používateľa duros
Poznamku Vam neprelozim, ale viem, ze sa k tomu zapisu o narodeni asi nedopracujete. V tej matrike totiz chybaju dve dvojstrany - 49 a 50 - v r. 1874 (teda zo 49 je len lava strana a z 51 len prava strana). A tam bude pravdepodobne ten "pes zakopany". Asi ani nema cenu pozerat original matriky, lebo mormonmi je nasnimana akoze dvojstrana 51, ale v skutocnosti je to lava strana strany 49 a prava strana strany 51: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2054745377
Este by som skusil druhopisy matrik. Tie by mali byt v okresnych archivoch.

Re: Maďarčina 1891

Napísané: 18 Feb 2013, 16:30
od používateľa Ján Serbák
Ďakujem za postreh, ja som si to číslovanie strán nevšimol! Skúsim ten okresný archív, aj keď pochybujem, že tam druhopisy matrík majú. Pred pár rokmi som si tam bol vyžiadať na preštudovanie všetky materiály o našej dedine, matriky nespomínali.

Re: Maďarčina 1891

Napísané: 18 Feb 2013, 16:39
od používateľa duros
Ján Serbák napísal:Ďakujem za postreh, ja som si to číslovanie strán nevšimol! Skúsim ten okresný archív, aj keď pochybujem, že tam druhopisy matrík majú. Pred pár rokmi som si tam bol vyžiadať na preštudovanie všetky materiály o našej dedine, matriky nespomínali.
Ono sa to vacsinou nespomina, pretoze ved matriky su v statnych archivoch a malokto ma zaujem o tie druhopisy. Je to vsak cenny material prave v takychto pripadoch, teda v pripadoch straty, ci poskodenia originalu. Sam mam s tymto skusenost a vyrazne mi to pomohlo pri mojom priamom predkovi.

Re: Maďarčina 1891

Napísané: 19 Feb 2013, 18:51
od používateľa Imrich
To slovo v poznámke je zložené, začiatok neviem rozlúštit, potom nasleduje ...tartalékos = vojak v zálohe. Ten úvod môže byť nejaká skratka od druhu vojska.

Re: Maďarčina 1891

Napísané: 21 Feb 2013, 09:17
od používateľa Andiandi1
Ten zapis sa vztahuje k zenichovi, je to póttartalékos, cize nahradny zaloznik, alebo nieco podobne. To nazaciatku je len zatvorka