Preklad
Napísané: 01 Jún 2013, 17:36
Dobrý deň, chcel by som poprosiť, či by mi niekto kto ovláda maďarčinu nemohol preložiť tento text:
A Thurzók Biccsei uradalmában lévő Dolný Hričov urbáriumában 1592-ben összeírtak három, egytelkes Uhlyar nevű jobbágyot.[122] 1608-ban már ugyanott csak egy Uhliar-t, viszont Biccsén - szintén telkesként - két Hricsovszkyt, akik nem mások mint Uhliarok.[123] Ezek egyikének - vagy többjének - leszármazottjai 1655-ben nemességet szereznek, Uhliarik néven.[124] Rajecen és Suján telepednek le armális nemesekként, ám nemesi birtok nélkül.
Vopred ďakujem.
A Thurzók Biccsei uradalmában lévő Dolný Hričov urbáriumában 1592-ben összeírtak három, egytelkes Uhlyar nevű jobbágyot.[122] 1608-ban már ugyanott csak egy Uhliar-t, viszont Biccsén - szintén telkesként - két Hricsovszkyt, akik nem mások mint Uhliarok.[123] Ezek egyikének - vagy többjének - leszármazottjai 1655-ben nemességet szereznek, Uhliarik néven.[124] Rajecen és Suján telepednek le armális nemesekként, ám nemesi birtok nélkül.
Vopred ďakujem.