Článok v matrike

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Andrej Uhliarik
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Apr 2013, 21:16

Dobrý deň,
potreboval by som pomoc s prekladom istého textu, ktorý som našiel v Rajeckej matrike. Vyrozumel som len že sa to týka katolíkov a evanjelikov v súvislosti s Thokoliho povstaním.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n505965613

Vopred ďakujem.
Mojmír
Veterán
Veterán
Príspevky: 626
Dátum registrácie: 22 Okt 2012, 12:27

Čo sa dialo 3.8.1683 v Rajci neviem, ale všeobecnú situáciu vám viem popísať presne:
-cisár Leopold I sa ukrýval v Linci, odkiaľ vypisoval listy nemeckým kniežatám aby poslali vojsko
-Viedeň obliehala 100-tisícová turecká armáda
-Imrich Thökoly útočil so svojim vojskom na Bratislavu, ale nedobyl ju

Pomoc z Nemecka došla začiatkom septembra.
12.9.1683 v ranných hodinách sa z Kahlenbergu spustilo do nechráneného tureckého tábora 8000 jazdcov poľského kráľa Sobielského a
namierili si to rovno na stan budínskeho pašu, ktorý Sobielsky mienil zhabať. Budínsky paša sa tak dal na útek ako prvý.
V tureckom tábore nastal chaos, Turci sa dali na útek, prenasledovaní 32000 nemeckými vojakmi, ktorí ich sekali až do večera.

Pomoc prišla v poslednú chvílu - Sobieski v liste manželke napísal, že Viedeň by bola vydržala ešte 4 dni obliehania.
Hladujúci viedenčania vypľundrovali turecký tábor a natrafili v ňom na nový nápoj - kávu :-)

Thökolyho povstanie pokračovalo do roku 1686, kedy padli Košice.
Thökolyho žena Zrínyová sa v mukačevskej pevnosti bránila až do roku 1688.
Ale to už cisár Leopold I poslal svojho generála Karaffu do Prešova, aby tam 1687 spravil prešovské jatky :-(
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

:) uvedene stranky prelozila pred rokom jedna moja priatelka, este raz jej aj tu na tomto fore velka vdaka a ak trochu pockate, prepisem to sem, lebo pridat to, je nad moje sily... :(

pozdravujem, pan duros ;)
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

Preklad:
Doteraz vyššie zmienený, právoplatný...
kňaz rajeckej farnosti v roku 1683, kedy vskutku natoľko
vzrástlo Thokoliho povstanie a nepokoje, že takmer nebola nádej
pre celé Uhorské kráľovstvo, ktoré malo byť v moci právoplatného kráľa,
a v ktorom mala byť nastolená pravá viera Kristova, (t. j.) rímsko-katolícka,
tento istý ctihodný pán, právoplatný kňaz,
bol neprávom Thokoliho prívržencami pripravený o vykonávanie povinností
vzťahujúcich sa na farnosť sv. Matky (Božej) v danej farnosti
a na jeho miesto bol dosadený protizákonne luteránsky pastor
menom Andrej Johanides, ktorý viac než rok v uvedenej? farnosti
užíval prebendu. A čokoľvek predchádzajúci katolícki kňazi
horlivo v duchovnom chráme sv. Matky (Božej)
vybudovali, to ??? zničil.
A preto som ja, nižšie uvedený, bol dosadený
najjasnejším? biskupom za kňaza a správcu
zmienenej farnosti podľa kanonického práva, po tom ako s pomocou Božou uvedený pastor
bol nútený odísť. Predtým než som napojil
tých, ktorí boli obmytí svätým prameňom krstu, ktorých
som mohol prevziať so všetkou cťou, čestným a spravodlivým? spôsobom
od môjho predchodcu pastora, ním pokrstených,
pridal som pre ich budúci úžitok toto ???
Dobroprajný (človek), pochopíš, že úsilie ktoré bolo
vynaložené v ich krste robí vieru trvácnou, (ale?) ??? Luthera?,
to jest predošlého správcu. A preto čítaj slová i ich význam
doslovne týmto spôsobom

Roku 1684 D.O.M.A.

Po tom, ako znovu vykvitla náboženská sloboda v rajeckej farnosti, dňa 3. augusta

----------------------------------------------------------------------------------------
Pokial sa v preklade najdu nejake nejasnosti, su sposobene mojou nepresnostou prepisu z originalu, lebo, priznam sa, nie vsetky slova sa mi podarili precitat (a prepisat) so 100% presnostou... :cry:
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Hej, hej...toto sa prekladalo na moju poziadavku pri spracovani rodokmena Johanides:-) Este raz aj touto cestou dakujem:-)
Andrej Uhliarik
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Apr 2013, 21:16

Ďakujem za preklad :) Chcem sa pridať a poďakovať pani, ktorá tento text preložila.
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

podakovanie som tlmocila a potesilo :)
Napísať odpoveď