Strana 1 z 1

Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riadok

Napísané: 17 Aug 2013, 21:29
od používateľa sue26

Re: Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riado

Napísané: 18 Aug 2013, 21:57
od používateľa Andiandi1
1. riadok:
mena, povod /mesto-kraj/, vek, bydlisko v Spanielsku /mesto-kraj/, zamestnanie, stav, bydlisko v krajine /datum-mesto-kraj/, pas /organ, ktory ho vydal-cislo-datum/, datum podania, poznamky

Gregorio Ruit (y) Ercilla
Durango, Vizcaya
41
Durango, Vizcaya
robotnik
zenaty
10-7-1937
Ascain (FR) B.P. (Bayona Pirenees ??)
vojensky preukaz No 275325
syn Caniniza a Susanicy ??? tie mena neviem dobre precitat

snad som nieco pomohol

Re: Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riado

Napísané: 18 Aug 2013, 22:17
od používateľa patricius95
Otca by som skôr tipoval na Kazimíra (Casimiro) a mama sa volala Saturnina.

Re: Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riado

Napísané: 03 Okt 2013, 10:57
od používateľa sue26
dakujem

Re: Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riado

Napísané: 03 Okt 2013, 11:19
od používateľa sue26
Andiandi1 napísal:1. riadok:
mena, povod /mesto-kraj/, vek, bydlisko v Spanielsku /mesto-kraj/, zamestnanie, stav, bydlisko v krajine /datum-mesto-kraj/, pas /organ, ktory ho vydal-cislo-datum/, datum podania, poznamky

Gregorio Ruit (y) Ercilla
Durango, Vizcaya
41
Durango, Vizcaya
robotnik
zenaty
10-7-1937
Ascain (FR) B.P. (Bayona Pirenees ??)
vojensky preukaz No 275325
syn Caniniza a Susanicy ??? tie mena neviem dobre precitat
Dakujem
Dakujem

snad som nieco pomohol

Re: Prosím o preklad riadok 424 a ak sa dá aj 1 hlavný riado

Napísané: 03 Okt 2013, 11:20
od používateľa sue26
patricius95 napísal:Otca by som skôr tipoval na Kazimíra (Casimiro) a mama sa volala Saturnina.
Dakujem ;)