Strana 1 z 1

Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 11:16
od používateľa sue26
MARIAGE DE JOANNES GREGOR HEVA HABO – 1737 (kópia).jpg
MARIAGE DE JOANNES GREGOR HEVA HABO – 1737 (kópia).jpg (208.22 KiB) 3209 zobrazení
:roll: Dobrý den vážený čitatelia tejto super stránky . Prosím o preklad lúštím to už pár dni a zatial sa mi zdá že ide asi o manželstvo Joanes Gregor a jeho žena Eva . Nie je to s Family Search tak prikladám len foto.

Re: Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 11:31
od používateľa duros
Skoda, ze nie je vacsi vyrez, aby sa dali porovnat pismena. Mne sa zda, ze tam vidim toto:
Eade(m) Copulavi Joannes Gregor(?) cu(m) filia Defuncti Joanni Stacho (Stašo?) Eva ????? Joanne Sirán Joannes Sz(Z?)apov....ensis

Re: Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 11:59
od používateľa sue26
MARIAGE DE JOANNES GREGOR HEVA HABO – 1737.jpg
MARIAGE DE JOANNES GREGOR HEVA HABO – 1737.jpg (222.49 KiB) 3203 zobrazení
Dakujem prikladám lepši obrázok:
Originál fotka bola príliš veľká tak som je zmenšila v tom programe. :-)

Re: Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 13:04
od používateľa duros
Priznavam, ze velmi mi to nepomohlo, akurat ze opravujem priezvisko otca nevesty na Hašo (Hašto?).

Re: Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 15:11
od používateľa patricius95
Slovo za Evou je praesent, teda prítomní (svedkovia)

Re: Neviem preložiť prosím pomoc

Napísané: 09 Okt 2013, 17:58
od používateľa sue26
Dakujem za odpovede veľmi mi to pomohlo. :D