Copjec a Geryk
Napísané: 07 Dec 2013, 17:18
Pri mojich potulkach po genealogickych weboch som narazil na prosbu o pomoc od Joanny Michelle z USA. Skusal som niektore moznosti ako jej pomoct (hladanie v slovenskych indexoch), ale bez vacsieho uspechu. Tu su udaje, ktore poskytla (preklad z anglictiny). Mozno niekto na nieco natrafil:
Táto vetva našej rodiny je už dlho pre nás záhadou. V súčasnosti študujem genealógiu na Bostonskej Univerzite a práve som dokončila kurz českej / slovenskej histórie a genealógie, a to všetko začalo z mojej snahy rozlúsknuť prípad rodiny môjho otca. Tu sú údaje, ktoré viem: Moje rodné meno je Copjec - a ako som bola schopná zisitiť, sme jediná rodina s týmto priezviskom, ktorá sa píše takto. Je zrejmé, že je poangličtenou podobou pôvodného priezviska. Moji prastarí rodičia zomreli dlho predtým, než som sa narodila, a nikto o nich, zdá sa, veľa nevie, okrem toho, že sme boli "čechoslováci", a mená našich prarodičov boli Julia a Peter. Bola som schopná nájsť rodinu v sčítaniach z roku 1940, 1930, a (po niekoľkých dlhých nociach strávených ručne prehľadávaním stránok) aj 1920 z Forestville (Connecticut, CT) v nasledujúcich hláskovaniach: Copjec (1940), Kupelica (1930) a Kopcsak (1920). Navyše, môj pradedo, ktorý, ako som zistila, žil oddelene, ale nikdy sa nerozviedol s mojou prababičkou, od roku 1935 až do svojej smrti v roku 1947 žil v samostatnom dome a v roku 1940 bol zaznamenaný ako Kopek. Mali päť detí plus dieťa, ktoré zomrelo krátko po pôrode. Nikto v mojej rodine nevedel nič o najstaršom synovi. Po mesiacoch pátrania som ale zistila, že bol zranený v CCC tábore (http://en.wikipedia.org/wiki/CCC_camp) v roku 1933 a následne umiestnený do psychiatrickej liečebne, kde o 11 rokov neskôr zomrel na tuberkulózu vo veku 28. Mená detí boli Peter Jr., Anna, Mary, John (dedko) a George. Nikto z nich nežije a ja som nebola schopná nájsť ani žiadnych žijúcich príbuzných. Zo všetkých informácií, ktoré som získala (moja rodina nemala nič, takže som musela všetko nájsť vo vonkajších zdrojoch, čo zahŕňa nekrológy, úmrtné listy, lekárske záznamy, záznamy o rodinách v archívoch Sociálnych služieb z doby Veľkej Krízy, novinové články, pozemkové záznamy, rodné listy ich detí, povolávacie rozkazy, zamestnanecké karty mojej prababičky a niektoré fotky) som bola schopná zistiť, že Peter sa narodil medzi 1885-1893 (to sa líši v závislosti na dokumente) a Julia buď v roku 1892 alebo 1893, aj keď sú náznaky, že bola staršia, takže by to mohlo byť kedykoľvek od roku 1885. Obaja nepretržite uvádzali slovenčinu ako rodný jazyk a národnosť, ale udávali rôzne rodiská - Maďarsko, Rakúsko alebo Československo. Naštudovala som si celú históriu o politických udalostiach a hraničných posunoch v tejto oblasti a tak zatiaľ všetko, čo môžem povedať je, že obaja sú odnekiaľ z bývalej rakúsko - uhorskej monarchie. Čudné je, že vo všetkých dokumentoch, ktoré vyžadovali rodisko, udávali len všeobecnú odpoveď - nikdy konktétne mesto alebo dedinu. Juliine rodné meno bolo určitou variáciou mena Geryk - Gerich, Gerric, Gerricha, atď. Každý dokument sa líši. V roku 1925 povedala sociálnej pracovníčke, že sa vydávala vo veku 20 rokov, ale podľa sčítania ľudí sa vydávala vo veku 16 rokov. Taktiež povedala pracovníčke, že vie len veľmi málo o manželovej rodine, okrem toho, že bol jediným dieťaťom jeho matky z prvého manželstva, a že mala dve ďalšie deti z druhého manželstva - nevlastných bratov môjho pradeda - Jána a Gyorga. Nie som si istá, či Copjec / Kopjec je meno jeho vlastného otca alebo meno jeho nevlastného otca. Julia tiež uviedla, že jej manžel bol v Amerike dlhšie ako ona, a najprv sa usadil v Pensylvánii pred príchodom do Forestville, kde založil svoju rodinu. Snažím sa zistiť, či Julia žila v Pennsylvánii (PA) tiež, alebo či sa stretli a vzali až v Connecticut. Ich najstarší syn, Peter Jr, sa narodil v CT v roku 1916. Zdá sa, že obaja, Peter aj Júlia, prišli do USA niekedy medzi rokmi 1905-1913. Nikto z nich nebol naturalizovaný, aj keď dúfam, že môžu mať vyplnenú Cudzineckú registráciu z roku 1940 ... Čakám na odpoveď z archívu.
Úmrtný list Júlie, ktorý obdržal môj dedko v roku 1969, uvádza rodisko Rakúsko a mená jej rodičov ako "Andrew Gerrick" a "Anna Gerrick". V roku 1925 povedala sociálnej pracovníčke, že má mladších súrodencov v Rakúsku a že jej rodičia sú nažive v Rakúsku a žijú na farme jej brata Charlesa. Jej súrodenci boli Mary, Veronika, Charles a Mike (Mihaly). Zmieňuje aj nemenovanú vydatú 40-ročnú sestru. Nemám tušenia, s kým prarodičia prišli do USA, kedy a kde prišli, alebo prečo. Skúšala som každú variantu mena, skúšala som českú / slovenskú verziu ich krstných mien ("Juliska" a "Pietr"). Využívala som One-Step vyhľadávanie Steva Morsea. Prebrázdila som každú databázu. Cítim sa stratená. Nemôžem nájsť žiadny imigračný alebo emigračný záznam ani jedného z prarodičov. Julianna Gyuricska znelo ako možnosť a mala dátum narodenia a dátum príchodu, ktoré sa približovali. Je tu tiež Jula Gericz, ktorá znie sľubne, a dokonca má uvedený ako cieľ "Forestville, PA" (nie Forestville, CT, kde moja Julia žila). Táto Jula Gericz cestovala so sesternicou Anna Fedeles ... aj keď nemôžem nájsť žiadnu neskoršiu zmienku o Jule v Anninom živote a vice versa.
Akýkoľvek názor alebo nápad by som veľmi ocenila. Pravdepodobne to potrebuje pozrieť sa na to novými očami.
Táto vetva našej rodiny je už dlho pre nás záhadou. V súčasnosti študujem genealógiu na Bostonskej Univerzite a práve som dokončila kurz českej / slovenskej histórie a genealógie, a to všetko začalo z mojej snahy rozlúsknuť prípad rodiny môjho otca. Tu sú údaje, ktoré viem: Moje rodné meno je Copjec - a ako som bola schopná zisitiť, sme jediná rodina s týmto priezviskom, ktorá sa píše takto. Je zrejmé, že je poangličtenou podobou pôvodného priezviska. Moji prastarí rodičia zomreli dlho predtým, než som sa narodila, a nikto o nich, zdá sa, veľa nevie, okrem toho, že sme boli "čechoslováci", a mená našich prarodičov boli Julia a Peter. Bola som schopná nájsť rodinu v sčítaniach z roku 1940, 1930, a (po niekoľkých dlhých nociach strávených ručne prehľadávaním stránok) aj 1920 z Forestville (Connecticut, CT) v nasledujúcich hláskovaniach: Copjec (1940), Kupelica (1930) a Kopcsak (1920). Navyše, môj pradedo, ktorý, ako som zistila, žil oddelene, ale nikdy sa nerozviedol s mojou prababičkou, od roku 1935 až do svojej smrti v roku 1947 žil v samostatnom dome a v roku 1940 bol zaznamenaný ako Kopek. Mali päť detí plus dieťa, ktoré zomrelo krátko po pôrode. Nikto v mojej rodine nevedel nič o najstaršom synovi. Po mesiacoch pátrania som ale zistila, že bol zranený v CCC tábore (http://en.wikipedia.org/wiki/CCC_camp) v roku 1933 a následne umiestnený do psychiatrickej liečebne, kde o 11 rokov neskôr zomrel na tuberkulózu vo veku 28. Mená detí boli Peter Jr., Anna, Mary, John (dedko) a George. Nikto z nich nežije a ja som nebola schopná nájsť ani žiadnych žijúcich príbuzných. Zo všetkých informácií, ktoré som získala (moja rodina nemala nič, takže som musela všetko nájsť vo vonkajších zdrojoch, čo zahŕňa nekrológy, úmrtné listy, lekárske záznamy, záznamy o rodinách v archívoch Sociálnych služieb z doby Veľkej Krízy, novinové články, pozemkové záznamy, rodné listy ich detí, povolávacie rozkazy, zamestnanecké karty mojej prababičky a niektoré fotky) som bola schopná zistiť, že Peter sa narodil medzi 1885-1893 (to sa líši v závislosti na dokumente) a Julia buď v roku 1892 alebo 1893, aj keď sú náznaky, že bola staršia, takže by to mohlo byť kedykoľvek od roku 1885. Obaja nepretržite uvádzali slovenčinu ako rodný jazyk a národnosť, ale udávali rôzne rodiská - Maďarsko, Rakúsko alebo Československo. Naštudovala som si celú históriu o politických udalostiach a hraničných posunoch v tejto oblasti a tak zatiaľ všetko, čo môžem povedať je, že obaja sú odnekiaľ z bývalej rakúsko - uhorskej monarchie. Čudné je, že vo všetkých dokumentoch, ktoré vyžadovali rodisko, udávali len všeobecnú odpoveď - nikdy konktétne mesto alebo dedinu. Juliine rodné meno bolo určitou variáciou mena Geryk - Gerich, Gerric, Gerricha, atď. Každý dokument sa líši. V roku 1925 povedala sociálnej pracovníčke, že sa vydávala vo veku 20 rokov, ale podľa sčítania ľudí sa vydávala vo veku 16 rokov. Taktiež povedala pracovníčke, že vie len veľmi málo o manželovej rodine, okrem toho, že bol jediným dieťaťom jeho matky z prvého manželstva, a že mala dve ďalšie deti z druhého manželstva - nevlastných bratov môjho pradeda - Jána a Gyorga. Nie som si istá, či Copjec / Kopjec je meno jeho vlastného otca alebo meno jeho nevlastného otca. Julia tiež uviedla, že jej manžel bol v Amerike dlhšie ako ona, a najprv sa usadil v Pensylvánii pred príchodom do Forestville, kde založil svoju rodinu. Snažím sa zistiť, či Julia žila v Pennsylvánii (PA) tiež, alebo či sa stretli a vzali až v Connecticut. Ich najstarší syn, Peter Jr, sa narodil v CT v roku 1916. Zdá sa, že obaja, Peter aj Júlia, prišli do USA niekedy medzi rokmi 1905-1913. Nikto z nich nebol naturalizovaný, aj keď dúfam, že môžu mať vyplnenú Cudzineckú registráciu z roku 1940 ... Čakám na odpoveď z archívu.
Úmrtný list Júlie, ktorý obdržal môj dedko v roku 1969, uvádza rodisko Rakúsko a mená jej rodičov ako "Andrew Gerrick" a "Anna Gerrick". V roku 1925 povedala sociálnej pracovníčke, že má mladších súrodencov v Rakúsku a že jej rodičia sú nažive v Rakúsku a žijú na farme jej brata Charlesa. Jej súrodenci boli Mary, Veronika, Charles a Mike (Mihaly). Zmieňuje aj nemenovanú vydatú 40-ročnú sestru. Nemám tušenia, s kým prarodičia prišli do USA, kedy a kde prišli, alebo prečo. Skúšala som každú variantu mena, skúšala som českú / slovenskú verziu ich krstných mien ("Juliska" a "Pietr"). Využívala som One-Step vyhľadávanie Steva Morsea. Prebrázdila som každú databázu. Cítim sa stratená. Nemôžem nájsť žiadny imigračný alebo emigračný záznam ani jedného z prarodičov. Julianna Gyuricska znelo ako možnosť a mala dátum narodenia a dátum príchodu, ktoré sa približovali. Je tu tiež Jula Gericz, ktorá znie sľubne, a dokonca má uvedený ako cieľ "Forestville, PA" (nie Forestville, CT, kde moja Julia žila). Táto Jula Gericz cestovala so sesternicou Anna Fedeles ... aj keď nemôžem nájsť žiadnu neskoršiu zmienku o Jule v Anninom živote a vice versa.
Akýkoľvek názor alebo nápad by som veľmi ocenila. Pravdepodobne to potrebuje pozrieť sa na to novými očami.