Strana 1 z 1

Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 03 Jún 2014, 16:19
od používateľa laco
Chcem poprosiť o pomoc s čítaním zápisu z krstnej matriky z viedenskej farnosti sv. Michala. Podľa jedného indexu by sa malo jednať o Annu Révay. Podľa literatúry by sa malo jednať o dcéru grófa Petra Révay de Szklabina et Blatnicza a grófky Ester Sándor de Szlavnicza. Moje znalosti kurrentu sú veľmi slabé a jediné, čo viem prečítať je priezvisko matky Sándor, krstní rodičia (ale len začiatok) Marianna Fürstin Grasalkovich ?geb? Fürstin Esterházy. . Meno pokrstenej je asi Anna Gräfin von Rewa.

Zápis je dostupný tu: http://www.matricula.data.icar-us.eu/ph ... 453&count= je treba kliknúť v lište vpravo na 03_Taufe_0082 Jedná sa o prvý záznam na strane.

Poradíte aj nejaký dobrý zdroj na učenie sa kurentu, aby som nemusel stále otravovať?

Laco

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 03 Jún 2014, 17:04
od používateľa patricius95
Musím uznať, že je to dosť ťažko čitateľné. Je isté, že rodičmi boli Peter Réwa a Ester Sándorová resp. Gr-sinová (pomlčka označuje písmeno, ktoré neprečítam).
Skúste napísať, čo konkrétne Vás zaujíma a skúsim to nejako prelúskať.

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 03 Jún 2014, 17:34
od používateľa finnrose

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 03 Jún 2014, 17:35
od používateľa Imrich
Peter Graf won Rewa geheimer Rath und Hofrath bey der Hungarisch
Siebenbergischen Hofkanzley
Ester geb. Grafin won Sandor
Marianna Furstin Grasalkovicz ge. Furstin Esterhazy
Joseph Graf Mailath in Nahmen des Hern Anton Grasalkovicz
Maria Anna Jagerin

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 04 Jún 2014, 05:37
od používateľa Imrich

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 04 Jún 2014, 10:22
od používateľa Mojmír
Česká genealogická a heraldická spoločnosť vydala knižku "Učebnice čtení starých textú": http://www.genealogie.cz/aktivity/publikace/

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 04 Jún 2014, 11:16
od používateľa laco
Ďakujem všetkým, hlavne Imrichovi. Linky na kurrent/sutterlin si pozriem a skúsim sa do toho vhĺbiť.

Ešte jedna otázka v rubrike poznámka tá Maria Anna Jagerin bude asi pôrodná baba.

Laco

Re: Viedeň krstná matrika - nemčina

Napísané: 04 Jún 2014, 20:59
od používateľa Imrich
Bude to najskôr pôrodná asistentka = Hebamme po nemecky, ako je to uvedené napr. na ďalšej strane v poznámke aspoň pri troch ženských priezviskách.