dobrý den,
ráda bych s vás na něco optala.Můj pradědeček se narodil v roce 1903 ve Velké Rovné našla jsem na familysearch osoby se stejným příjmením akorát ženy neměli koncovku ová takže děda se jmenoval Králik ale ženy jsou tam též Králik mohou být moji příbuzní ? děkuji
odkaz 6 od shora
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443
osob je tam hodně ale nevím zda mohou být moji příbuzní
Příjmení ová
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3551
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Zdravím,
tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná. Matriky, ktoré pozeráte boli písané v maďarčine a latinčine a tieto jazyky nepoznajú a nevyužívajú prípony priezvisk typické pre slovanské jazyky. AK teda hľadáte ženu, ktorá by sa mala volať Králiková a v matrike je udaná ako Králik, je to v poriadku.
tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná. Matriky, ktoré pozeráte boli písané v maďarčine a latinčine a tieto jazyky nepoznajú a nevyužívajú prípony priezvisk typické pre slovanské jazyky. AK teda hľadáte ženu, ktorá by sa mala volať Králiková a v matrike je udaná ako Králik, je to v poriadku.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Veterán
- Príspevky: 480
- Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
- Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa
Neštudoval som to podrobne, ale aj v matrikách vedených po slovensky sa prechyľovanie vyskytuje veľmi zriedkavo. Napríklad evanjelická matrika v Necpaloch (okres Martin) v rokoch cca 1850 - 1896 je písaná po slovensky a prechyľovanie sa tam nevyskytuje.patricius95 napísal:tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná.
Laco
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Pravda, no na druhej strane, ked clovek cita obcas latinske zapisy v matrikach 18., ci 17. storocia, nezriedka sa stretne aj s prechylenim -ova, ci skratenou verziou -cka, -icka.laco napísal:Neštudoval som to podrobne, ale aj v matrikách vedených po slovensky sa prechyľovanie vyskytuje veľmi zriedkavo. Napríklad evanjelická matrika v Necpaloch (okres Martin) v rokoch cca 1850 - 1896 je písaná po slovensky a prechyľovanie sa tam nevyskytuje.patricius95 napísal:tak ako v Česku, i na Slovensku bolo použitie koncoviek -ová, -ská a pod. bežná.
Laco
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Pan Mojmir, preco sa za kazdu cenu chcete so mnou hadat? Mam zmyslovu skupinu 1, takze oko vidi. Nebudem tu teraz hladat odkazy na matriky (nemam tolko casu), aby som Vam predlozil dokaz, ale ked vravim, ze som take zapisy z tych cias videl, tak som videl.Mojmír napísal:Slovenčina príponu -ová vtedy ešte nepoznala.
Pripona -ka v nemcine? Dovolil by som si silne pochybovat. Pouzite je to v pripade skratenia prechylenych priezvisk, ako som uviedol skor - napr. namiesto Badurova (od Badura) - Badurka.Mojmír napísal:Zato nemčina poznala prípony ako -in alebo -ka.
Preto sa dajú v matrike Banskej Bystrice nájsť priezviská ako Wozarin (Vozárová) alebo Botka (Bottová).
Pán Duros, ako vidíte tu: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,118236302
príponu -ová nepísal ani ev a.v. farár v Liptovskom Mikuláši Michal Miloslav Hodža a ten slovenčinu poznal, veď spolu s Martinom Hattalom bol otcom modernej slovenčiny:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Hattalova_kodifik%C3%A1cia
A príponu -ová nepísal ani po kodifikovaní slovenčiny 1852:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,118236302
príponu -ová nepísal ani ev a.v. farár v Liptovskom Mikuláši Michal Miloslav Hodža a ten slovenčinu poznal, veď spolu s Martinom Hattalom bol otcom modernej slovenčiny:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Hattalova_kodifik%C3%A1cia
A príponu -ová nepísal ani po kodifikovaní slovenčiny 1852:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,118236302
"Krátka mluvnica slovenská" je tu: http://books.google.ch/books?id=rao4AAA ... A1&f=false
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5279
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Pan Mojmir, to, ze o prechylovani nepisala nejaka Kratka mluvnica, alebo to, ze prechylovanie nepouzival ten, ci onen dejatel slovenskeho naroda, poznajuc vraj slovencinu, ma pramalo trapi, pretoze si stojim za tym, co som napisal. A ked ste nieco take nevideli, tak ste toho videli velmi malo.
Napriklad tu matrika Vranova nad Toplou, 18. storocie - na viacerych stranach pouzite pri niektorych zenach prechylovanie s koncovkou -ova: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443#
A tu zas vynatok z Terezianskeho urbara obce Velke Rovne - vsimnite si tie vdovy, ako su zapisane! A mate tam nielen -ova, ale aj priklad so skratenim na -ka. A tuto obec rozhodne nemozno pdozrievat z toho, ze by obyvatelia boli povodom Nemci:

Napriklad tu matrika Vranova nad Toplou, 18. storocie - na viacerych stranach pouzite pri niektorych zenach prechylovanie s koncovkou -ova: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=1554443#
A tu zas vynatok z Terezianskeho urbara obce Velke Rovne - vsimnite si tie vdovy, ako su zapisane! A mate tam nielen -ova, ale aj priklad so skratenim na -ka. A tuto obec rozhodne nemozno pdozrievat z toho, ze by obyvatelia boli povodom Nemci:

Přechylování příjmení jako problém kodifikační a legislativní