Překlad z latiny, 1788, soupis obyvatel, Viglašská huta - "VYŘEŠENO"
Napísané: 08 Feb 2017, 19:18
Dobrý den, chci poprosit o pomoc s překladem z latiny z matriky:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Na stránce vlevo dole je soupis rodiny Grenyo a vpravo dole zřejmě záznam kněze dle vyprávění někoho z rodiny. Jde podle mne o soupis obyvatel při zakládání matriky. Jde mi o opravu a doplnění textu, který jsem se snažil přeložit, ale je možné, že tam byly údaje doplňovány postupně, takže mi unikají souvislosti. Já jsem přeložil následující:
Záznam společné rodiny Juraje Greňo otce s Helenou Poljakovou.
1. stupeň: Syn-Jan Greňo a Catharina Hrstka, babička, sestra
2. stupeň: Vnoučata-od tohoto jediného syna beder a .........je obrácen ve víře pravoslavné
Martha Jerguš jsou ......soudce ....a Martin, .. kostel ...zasloužený
3. stupeň: Děti vnoučat - Jan od manželky Anny ....Jan, Juraj, Martin
Anna Michna Janik
Martin od manželky
4. stupeň: Jejich děti - z Jana Jan z manželky Anna Ondrejko svědčit
Děkuji Štefan Greňo
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1554443
Na stránce vlevo dole je soupis rodiny Grenyo a vpravo dole zřejmě záznam kněze dle vyprávění někoho z rodiny. Jde podle mne o soupis obyvatel při zakládání matriky. Jde mi o opravu a doplnění textu, který jsem se snažil přeložit, ale je možné, že tam byly údaje doplňovány postupně, takže mi unikají souvislosti. Já jsem přeložil následující:
Záznam společné rodiny Juraje Greňo otce s Helenou Poljakovou.
1. stupeň: Syn-Jan Greňo a Catharina Hrstka, babička, sestra
2. stupeň: Vnoučata-od tohoto jediného syna beder a .........je obrácen ve víře pravoslavné
Martha Jerguš jsou ......soudce ....a Martin, .. kostel ...zasloužený
3. stupeň: Děti vnoučat - Jan od manželky Anny ....Jan, Juraj, Martin
Anna Michna Janik
Martin od manželky
4. stupeň: Jejich děti - z Jana Jan z manželky Anna Ondrejko svědčit
Děkuji Štefan Greňo