Page 1 of 1

Sobáš 1868 Kavečany latinčina

Posted: 05 Mar 2017, 07:48
by spektrum31
Dobrý deň, potrebujem pomôcť s prekladom poznámky. https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=740164 jedná sa o 9 zápis roku 1868

Dnicis II, III et IV post Pascha promulgati - pochopil som to ako oslobodenie od ohlášok z dôvodu Veľkej noci

Miles ablicontiatus ???. Reg. Regiminis pevestris Equitis a Schmerling N. 67 - tu viem preložiť iba to že bol vojak a číslo jednotky Schmerling N. 67

A vedeli by ste kde Schmerling N. 67 mal sídlo?

Ďakujem

Re: Sobáš 1868 Kavečany latinčina

Posted: 05 Mar 2017, 10:35
by patricius95
Dobrý deň,
Váš príbuzný bol podľa matriky: „Miles ablicentiatus Caes[aris] Reg[alis] Regiminis pedestris Equitis a Schmerling N[umer]o 67,“ čiže vojakom v zálohe prislúchajúcim k Cisársko - kráľovskému regimentu pešiakov a jazdy baróna Schmerlinga číslo 67. Snáď sa na fóre nájde niekto, kto bude vedieť poradiť ohľadom dislokácie tohto vojenského útvaru.
Poznámka ďalej hovorí: „D[omi]nicis II, III et IV post Pascha[m] promulgati.“ V slovenčine to znamená, že snúbenci mali ohlášky v druhú, tretiu a štvrtú nedeľu po Pasche (Veľkej noci).