Page 1 of 1
latinčina, 1831, príčina úmrtia - VYRIEŠENÉ
Posted: 24 Apr 2017, 10:50
by luki
Prosím o pomoc pri prečítaní a preklade príčiny úmrtia :
28.8.1831 - Andreas Gazsik (v strede napravo)
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1110593
In vincis vomitu et spazmis ??? induti ab Andrea Belan 25 - sepulta in ??? intra 24 hora mortus.
Rozumiem, že zomrel v dôsledku zvracania a kŕčov a bolo to spôsobené kontaktom so zomrelým Andreasom Belanom (jeho úmrtie je na tom istom linku vľavo dolu, možno ho obliekal ? ). Rada by som to mala presne.
Vyzerá to, že išlo o choleru, je tam viac podobných úmrtí v tomto období.
Re: latinčina, 1831, príčina úmrtia
Posted: 24 Apr 2017, 12:13
by patricius95
Dobrý deň,
ak to správne čítam, je tam: „In vincis vomitu et spasmis correptus indu hic ab Andrea Belan 25a Sepulto infectus intra 24. horas mortuus.“ Prekladám to nasledovne: V zovretí zvracania a v záchvate kŕčov, ktorými sa tento od Ondreja Belana, pochovaného 25. (Augusta), nakazil, zomrel v priebehu dvadsiatich štyroch hodín.
Re: latinčina, 1831, príčina úmrtia
Posted: 24 Apr 2017, 16:45
by luki
No, teraz to má hlavu aj pätu. Mňa tých 24 hodín pomýlilo, myslela som, že umrel 24 hodín od kontaktu s mŕtvym a preto mi napadlo, či sa nezúčastnil umývania a obliekania mŕtveho. Ale tieto úkony vlastne aj tak robili asi iba ženy. Veľmi pekne ďakujem !
Re: latinčina, 1831, príčina úmrtia - VYRIEŠENÉ
Posted: 26 Apr 2017, 17:25
by Mojmír
Luki musím vás sklamať, ale počas epidémie cholery 1831 sa mrtvi neumývali a ani farár ich nepochovával.
Ak niekto zomrel na choleru, rodina to oznámila osobe určenej na prevoz mrtvych,
ktorý prišiel s károu, mrtveho na ňu naložil, odviezol k masovému hrobu obyčajne na hranici chotára dediny,
hodil do jamy a zasypal nehaseným vápnom.
Neďaleko masového hrobu obyčajne bola karanténa, kde chlapi so zbraňami strážili príchodzých.
Príchodzí museli v karanténe stráviť 10 až 12 dní, len potom ich pustili do dediny.
Ak sa niekto karanténe bránil, bol na mieste zastrelený a hodený do jamy.
Odpratávačov mrtvol obyčajne robili Rómovia, vo vašom prípade však nim bol váš predok.
Keďže na choleru umrel, musel richtár vymenovať nového odpratávača.
Re: latinčina, 1831, príčina úmrtia - VYRIEŠENÉ
Posted: 26 Apr 2017, 19:24
by luki
Mojmír wrote:Luki musím vás sklamať, ale počas epidémie cholery 1831 sa mrtvi neumývali a ani farár ich nepochovával.
Ak niekto zomrel na choleru, rodina to oznámila osobe určenej na prevoz mrtvych,
ktorý prišiel s károu, mrtveho na ňu naložil, odviezol k masovému hrobu obyčajne na hranici chotára dediny,
hodil do jamy a zasypal nehaseným vápnom.
Neďaleko masového hrobu obyčajne bola karanténa, kde chlapi so zbraňami strážili príchodzých.
Príchodzí museli v karanténe stráviť 10 až 12 dní, len potom ich pustili do dediny.
Ak sa niekto karanténe bránil, bol na mieste zastrelený a hodený do jamy.
Odpratávačov mrtvol obyčajne robili Rómovia, vo vašom prípade však nim bol váš predok.
Keďže na choleru umrel, musel richtár vymenovať nového odpratávača.
Nesklamali ste ma

, Mojmír, sú mi známe tieto zvyklosti ohľadom nakladania s obeťami cholery. Ale faktom je, že samotné slovo cholera sa v tom zázname nevyskytuje, ani v nasledujúcich, sú tam iba modifikácie "vomitu et spasmis", až na ďalšej dvojstránke je spomenutá cholera. Možno to boli prvé prípady a ešte nevedeli, že je to cholera ? (len nahlas uvažujem).
Tých 24 hodín ma zaujalo, že ako to bolo myslené, pretože prvý Andreas umrel 25-eho a druhý Andreas (ten môj, ktorý bol v nejakom kontakte s tým prvým) umrel 28-eho. Preklad od patricia95 som pochopila tak, že 24 hodín bola v tomto prípade doba od prepuknutia choroby do jeho smrti. A ten kontakt medzi tými 2 osobami mohol byť pokojne ešte zaživa, vzhľadom na inkubačnú dobu (wikipédia uvádza niekoľko hodín až dní).