Page 1 of 1
SPIŠSKÝ ŠTVRTOK Poznámka pri narodení, poznámky pri menách rodičov latinčina, maďarčina? VYRIEŠENÉ
Posted: 30 Jun 2017, 00:11
by Trenkie
Ahojte, potrebovala by som pomôcť s prekladom poznámky na tomto hárku
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=646138 , je to Michal Greš štvrtý záznam zdola, poznámku čítam ako " extr. bünügybén " , pričom preklad slova bünügybén mi ukazuje ako " kriminálnej" , no neviem ako si to mam vysvetliť? ďalej poznámky pri menách rodičov čítam " svisurasor veath" ?? plus, ak by ste mali šajnu čo za obec je csusor sokhely, bola by som fakt rada.... Ďakujem !!!!
Re: SPIŠSKÝ ŠTVRTOK Poznámka pri narodení, poznámky pri menách rodičov latinčina, maďarčina?
Posted: 30 Jun 2017, 11:44
by patricius95
Dobrý deň,
Michal Greš bol synom Jána Greša, ktorý bol „triturator r[omano]cath[olicus]“, po slovensky (povolaním) mlatec, (vyznaním) rímskokatolík. Poznámku čítam ako „Extr[actum] bünügyben 1911 dec. 18.“ To spojenie latinčiny a maďarčiny je zaujímavé, podľa mňa ide o vydanie krstného listu pre trestné účely dňa 18. decembra 1911.
EDIT: Sz[ent] Csütörtökhely N[ume]ro 94. je Spišský Štvrtok číslo 94 (miesto bydliska a číslo domu).
Re: SPIŠSKÝ ŠTVRTOK Poznámka pri narodení, poznámky pri menách rodičov latinčina, maďarčina?
Posted: 30 Jun 2017, 13:57
by Trenkie
Ďakujem

)