Page 1 of 1

Gergely Cserna, † 1834 Áporka, maďarsky

Posted: 11 Aug 2017, 22:13
by Ladislav Bátora
Dobrý večer, mně tam sice trochu u té příčiny úmrtí nesedí ten chybějící ypsilon u druhého -gy- a to potřebné á uprostřed je spíše u, ale pořád mi i tak z toho vychází jen ten Agylágyulás... :evil:

Nenapadá vás pro mého praprapraprapradědečka nějaká choroba přijatelnější?
Díky za případné tipy, ale velkou naději si teda nedělám. Asi to chytil ve Francii v čase těch napoliónských vojen.
lb.

Vlevo, 3. zápis od konce:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=265755
CsernaGergely†1834.jpg

Re: Gergely Cserna, † 1834 Áporka, maďarsky

Posted: 12 Aug 2017, 06:38
by jurajpolak
Mohlo by to byt "e" a nie "a", potom by to podla google translate mohlo byt elgyengules, co prelozi ako marazmus. Cize to, co latinsky pisu ako marasmus senili, cize na starobu.

VYRIEŠENO: Gergely Cserna, † 1834 Áporka, maďarsky

Posted: 12 Aug 2017, 08:42
by Ladislav Bátora
jurajpolak wrote: 12 Aug 2017, 06:38 Mohlo by to byt "e" a nie "a", potom by to podla google translate mohlo byt elgyengules, co prelozi ako marazmus. Cize to, co latinsky pisu ako marasmus senili, cize na starobu.
Je to určitě tak, jak píšete, teď už to sedí přesně, včetně délek i umlautu nad u.
Mě zavedlo na scestí, že většinou psali choroby s velkým počátečním písmenem.
Díky moc, už jsem to rád opravil:
CsernaGergely†1834.jpg