Strana 1 z 1

Príčina úmrtia z r.1841. - VYRIEŠENÉ

Napísané: 18 Aug 2017, 12:40
od používateľa Barley
Prosím o preloženie príčiny úmrtia:
1."In febribus nervosis decessit" - zaujímal by ma doslovný preklad, keďže našiel som si , že "decessit" by mohlo byť zomrieť, opustiť, tu skôr by to mohlo byť asi podľahnúť (horúčkam).
A vzápätí u nasledujúceho zomrelého zápis popisuje tiež nejaké chradnutie z horúčky?
2. "In thabe hectica decessit"

Re: Príčina úmrtia z r.1841.

Napísané: 18 Aug 2017, 13:55
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
nabudúce by sa hodil i link. In febribus nervosis decessit znamená doslovne: „Zomrel/a na brušný týfus.“ Obdobne, In t(h)abe hectica decessit znamená, že dotyčná osoba zomrela na tzv. hektickú horúčku spojenú s výrazným chudnutím.

Re: Príčina úmrtia z r.1841.

Napísané: 18 Aug 2017, 17:20
od používateľa Barley
Ďakujem, pán Zakarovský.
Písmeno "h" v slove Thabe farár skutočne napísal, hoci v iných zápisoch napísal Tabe.