Zamestnanie a bydlisko 1901 angličtina US. VYRIEŠENÉ
Napísané: 26 Okt 2017, 22:13
Dobrý deň,
prosím Vás o pomoc pri identifikácii povolania a bydliska. Dopátral som sa k sobášu svojho predka Štefana v okrese Luzerne v Pennsylvánii. No "Marriage license docket" (č. 30731) je písaný dosť svojsky. Povolanie neviem prečítať ani náhodou, ale viem že tam bolo veľa baníkov a tá posledná časť slova sa mi podobá na "miner". Bydlisko som prečítal ako Harword/Harward, ale na mape som ho nenašiel. Naviac, nevesta má ako bydlisko uvedené iné mesto - Hazleton (ten som našiel). Ich dcéra sa vydávala v Hazletone, takže tam asi po svadbe bývali.
Ďakujem.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Q-G58X-9QF
prosím Vás o pomoc pri identifikácii povolania a bydliska. Dopátral som sa k sobášu svojho predka Štefana v okrese Luzerne v Pennsylvánii. No "Marriage license docket" (č. 30731) je písaný dosť svojsky. Povolanie neviem prečítať ani náhodou, ale viem že tam bolo veľa baníkov a tá posledná časť slova sa mi podobá na "miner". Bydlisko som prečítal ako Harword/Harward, ale na mape som ho nenašiel. Naviac, nevesta má ako bydlisko uvedené iné mesto - Hazleton (ten som našiel). Ich dcéra sa vydávala v Hazletone, takže tam asi po svadbe bývali.
Ďakujem.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... Q-G58X-9QF