statna budova, Polhora, 1886
Napísané: 26 Okt 2017, 22:51
Požiadal by som Vas o pomoc s precitanim a prekladom zápisu, ktorý sa s velkou pravdepodobnostou tyka nejakej statnej budovy. Chcel by som zistit, co sa s tou budovou v danom roku stalo. Podla mojho pokusu o preklad, by malo ist o vymaz vlastnictva k budove, potom je tam nieco o pristavbe ... priblizne som prelozil slovicka, no nedava mi to zmysel v celku...
Moj preklad:
keltezes= datum?
kelt = prícina?
az = ten
marczius = marec
bizonyitvany = osvedčenie
alapjan = na základe
szami = cislo
birtoklas = vlastnictvo, reszlet = ciastka
felulepitmeny = pristavba, nadstavba
(ki)torul = vymazat
telik = naplnit sa
Neviem precitat prve slovo, dalej slovo po cisle 1637 a slovo pred cislom 108
Dakujem za akukolvek radu.
Moj preklad:
keltezes= datum?
kelt = prícina?
az = ten
marczius = marec
bizonyitvany = osvedčenie
alapjan = na základe
szami = cislo
birtoklas = vlastnictvo, reszlet = ciastka
felulepitmeny = pristavba, nadstavba
(ki)torul = vymazat
telik = naplnit sa
Neviem precitat prve slovo, dalej slovo po cisle 1637 a slovo pred cislom 108
Dakujem za akukolvek radu.