Frumentarius
Napísané: 10 Mar 2018, 17:57
Chcem sa spýtať, či naozaj frumentarius je obchodník s ovocím.
http://www.genedict.net/1672-sk/frumentarius/
http://www.genedict.net/1673-sk/frumentator/
Nie som veľmi zbehlý v latinčine, ale pri oboch slovách je podľa mňa určujúca prvá časť frumen- = obilie
V slovníku Anyakönyvvezetők szótára z roku 1923 je uvedené:
Terménykereskedő. Plodinár. Produktenhändler. Frumentarius. pričom maďarské termény má význam (ľubovoľný) produkt poľnohospodárstva napr. obilie, seno, ovocie ... https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Termény, čomu zodpovedá slovenské plodina.
ďalej je v slovníku uvedené:
Gabonakereskedő. Obchodník s obilím. Getreidehändler. Frumentator.
Podľa Latinsko-českého slovníka
frumentarius = obroční, obchodník s obilím, vojenský dodavatel obilí
frumentum = obilí
Podľa wiktionary https://en.wiktionary.org/wiki/frumentarius
frumentarius = grain, corn (attributive) (especially concerning its supply)
Podľa Bernoláka:
http://slovniky.korpus.sk/?w=+Obilňík&s ... d=bernolak
http://www.juls.savba.sk/ediela/bernola ... _3-010.png
v hesle Obilňík
frumentarius je obchodník s obilím obiľní (zbožní) Kupec
frumentator je "získavač" obilia, Getreideherbeischaffer, gabonaserző, čo by zodpovedalo nákupcovi obilia, zásobovačovi obilím.
Navrhujem do Genedictu minimálne doplniť v hesle Frumentarius odkaz na heslo Frumentator a naopak.
Laco
http://www.genedict.net/1672-sk/frumentarius/
http://www.genedict.net/1673-sk/frumentator/
Nie som veľmi zbehlý v latinčine, ale pri oboch slovách je podľa mňa určujúca prvá časť frumen- = obilie
V slovníku Anyakönyvvezetők szótára z roku 1923 je uvedené:
Terménykereskedő. Plodinár. Produktenhändler. Frumentarius. pričom maďarské termény má význam (ľubovoľný) produkt poľnohospodárstva napr. obilie, seno, ovocie ... https://wikiszotar.hu/ertelmezo-szotar/Termény, čomu zodpovedá slovenské plodina.
ďalej je v slovníku uvedené:
Gabonakereskedő. Obchodník s obilím. Getreidehändler. Frumentator.
Podľa Latinsko-českého slovníka
frumentarius = obroční, obchodník s obilím, vojenský dodavatel obilí
frumentum = obilí
Podľa wiktionary https://en.wiktionary.org/wiki/frumentarius
frumentarius = grain, corn (attributive) (especially concerning its supply)
Podľa Bernoláka:
http://slovniky.korpus.sk/?w=+Obilňík&s ... d=bernolak
http://www.juls.savba.sk/ediela/bernola ... _3-010.png
v hesle Obilňík
frumentarius je obchodník s obilím obiľní (zbožní) Kupec
frumentator je "získavač" obilia, Getreideherbeischaffer, gabonaserző, čo by zodpovedalo nákupcovi obilia, zásobovačovi obilím.
Navrhujem do Genedictu minimálne doplniť v hesle Frumentarius odkaz na heslo Frumentator a naopak.
Laco