Strana 1 z 1

Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre - VYRIESENE

Napísané: 11 Mar 2018, 18:45
od používateľa jurajpolak
Ahojte,
poprosím o pomoc s prekladom poznámky pri krste Heleny, zápis č. 62.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Zápis o krste je aj v Závode, tam je uvedené Závod, č. d.50. V Levároch je Leváre č.d.50. V poznámke je tam, že krstil farár z Levár.
Hovorí poznámka o tom, že pár žije v Závode, ale keďže matka dieťaťa pochádza z Levár, tak preto sa krstilo tam?

Ďakujem
Juraj

Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre

Napísané: 11 Mar 2018, 19:07
od používateľa duros
Neviem spravne disfrovat druhe slovo, ale za pomlckou je uvedne, ze matka porodila v praci, na ktoru bola najata.

Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre

Napísané: 11 Mar 2018, 22:18
od používateľa patricius95
Dobrý večer,
poznámka znie: „Parentes degunt in Zavod - mater prolis hic in labore constituta peperit.“ Rodičia dieťaťa trávili čas v obci Zavod a matka toto dieťa porodila počas práce.

Re: latinčina, poznámka pri krste, 1871, Malé Leváre - VYRIESENE

Napísané: 12 Mar 2018, 09:18
od používateľa jurajpolak
Ďakujem pekne za pomoc,
takže mama pravdepodobne pracovala v Levároch, alebo niekde blízko, čiže skôr zohnali farára z Levár, ako zo Závodu.