Pomoc s rozlúštením mesta/dediny
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Príspevky: 4
- Dátum registrácie: 09 Aug 2023, 11:28
- Predkovia z oblasti: Vyšné Lapše, Poľský spiš
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3289
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
názov obce čítam ako Rowien, teda v dnešnej reči by som buď hľadal čosi ako Roveň alebo Rowień. Žiaľ, keďže neuvádzate presne, kde sa konal sobáš, bližšie pomôcť neviem.
názov obce čítam ako Rowien, teda v dnešnej reči by som buď hľadal čosi ako Roveň alebo Rowień. Žiaľ, keďže neuvádzate presne, kde sa konal sobáš, bližšie pomôcť neviem.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Príspevky: 4
- Dátum registrácie: 09 Aug 2023, 11:28
- Predkovia z oblasti: Vyšné Lapše, Poľský spiš
Svatba sa konala v roku 1670 vo Vyšných Lapšoch (Felső Laps) nevesta bola z Durštína. Mohlo by sa jednať o Roveň časť Liptovský Hrádok ? tá je vzdialená asi 100 kmpatricius95 napísal: ↑22 Dec 2023, 13:26 Dobrý deň,
názov obce čítam ako Rowien, teda v dnešnej reči by som buď hľadal čosi ako Roveň alebo Rowień. Žiaľ, keďže neuvádzate presne, kde sa konal sobáš, bližšie pomôcť neviem.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3289
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Priznám sa, že neviem. Potvrdíte to genealogickým výskumom.
Priezvisko Majerčák dnes na Liptove nepatrí medzi najrozšírenejšie, skôr by som tipoval poľský pôvod.
Priezvisko Majerčák dnes na Liptove nepatrí medzi najrozšírenejšie, skôr by som tipoval poľský pôvod.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský