Velmi pekne dakujem.
Tomas
Search found 3 matches
- 25 Aug 2015, 12:30
- Forum: Čítanie starých dokumentov
- Topic: preklad z madarciny
- Replies: 22
- Views: 8568
- 25 Aug 2015, 08:50
- Forum: Čítanie starých dokumentov
- Topic: preklad z madarciny
- Replies: 22
- Views: 8568
Re: preklad z madarciny
co ste mysleli tym otazknikom? uz som vypatral, ze posledna polka vety by mohla byt "tartalékos katona" co znamena zaloznik, vojak v rezervnej pohotovosti.
- 24 Aug 2015, 23:24
- Forum: Čítanie starých dokumentov
- Topic: preklad z madarciny
- Replies: 22
- Views: 8568
preklad z madarciny
Dobry den,
Pomohli by ste mi prelozit nasledovnu informaciu? je to napisane v poslednom stlpci s nazvom Jegyzet-poznamka vo formulari na scitanie ludu z roku 1869.
cela strana je dostupna tu https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1971-28456-8390-32?cc=1986782&wc=MPPH-ZJ3%3A323641901%2C323713001 ...
Pomohli by ste mi prelozit nasledovnu informaciu? je to napisane v poslednom stlpci s nazvom Jegyzet-poznamka vo formulari na scitanie ludu z roku 1869.
cela strana je dostupna tu https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1971-28456-8390-32?cc=1986782&wc=MPPH-ZJ3%3A323641901%2C323713001 ...