úmrtná matrika preklad

Používateľov profilový obrázok
katka2102
Člen
Člen
Príspevky: 50
Dátum registrácie: 24 Nov 2014, 17:29
Predkovia z oblasti: Patsch, Pacs - Kunešov.. Drienko - Kremnicke Bane

Dobrý deň,

Prosím Vás o pomoc so slovom hospes - neviem v akom slova zmysle je mienené. Jedná sa o meno Tobias Patsch, ktorý zomrel 05. novembra 1771. Je uvedené: Tobias Patsch hospes Munitus Sacramentis aetas 65
Munitus Sacramentis - chránený sviatosťami
aetas 65 - vo veku 65 rokov
ale to hospes môže byť mienené ako krčmár alebo prisťahovalec. Viete mi poradiť?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Ďakujem pekne

KP
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 2250
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Rod Zakarovský a Koscik z Ruských Pekľan a Ličartoviec, Leľo z Havranca a Trenčanský z Nitrianskej Stredy
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať používateľa:

Dobrý deň,
hospes je cudzinec, človek, ktorý nepochádzal z tejto farnosti. Munitus Sacramentis znamená, že bol zaopatrený sviatosťami. Zomrel vo veku 65 rokov.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
katka2102
Člen
Člen
Príspevky: 50
Dátum registrácie: 24 Nov 2014, 17:29
Predkovia z oblasti: Patsch, Pacs - Kunešov.. Drienko - Kremnicke Bane

Dobrý deň,

Ďakujem veľmi pekne za pomoc.

KP
Používateľov profilový obrázok
katka2102
Člen
Člen
Príspevky: 50
Dátum registrácie: 24 Nov 2014, 17:29
Predkovia z oblasti: Patsch, Pacs - Kunešov.. Drienko - Kremnicke Bane

on bol vlastne luterán a keďže sa jednalo o matriku rímskokatolíckej cirkvi, tak preto tá poznámka. Ďakujem pekne :-)
Napísať odpoveď