Dobrý deň,
chcel by som poprosiť o pomoc s prekladom poznámok z Matriky sobášov. Posledný záznam na obrázku ma poznámku Oppido? - Teplicz. Teplicz znamená Teplička nad Váhom chcel by som vedieť čo znamená to Oppido?. Prvý záznam na obrázku je tiež zvláštny a obsahuje Ex Fabrica Tepliczensky?.
Ďakujem
Prečítanie textu - Poznámka v matrike sobášov
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Oppidum je latinský výraz pre malé mestečko. O slove fabrica sa domnievam, že mohla označovať teplickú remeselnícku dielňu, resp. továreň, čo mi však príde ako menej pravdepodobné.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5296
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Citujem zo stranky obce: "...Textilka grófa Windischgrätza v Tepličke patrila medzi najvýznamnejšie novozaložené podniky v Uhorsku v 2.polovici 18.storočia. Vznikla roku 1767 a vyrábali sa vnej hlavne ľanové, no v menšej miere i bavlnené a vlnené textílie a koža. Pre zlý odbyt svojich výrobkov skrachovala o sedem rokov neskôr. ..."patricius95 napísal:.... O slove fabrica sa domnievam, že mohla označovať teplickú remeselnícku dielňu, resp. továreň, čo mi však príde ako menej pravdepodobné.
Sedi ako ... na šerbel aj rokmi

- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Tak aspon vieme, kde presne žili:-)
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Nie celkom som Vašej otázke porozumel.
Ex Oppido Teplicz znamená "z mestečka Teplice".
Ex Oppido Teplicz znamená "z mestečka Teplice".
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Príspevky: 1
- Dátum registrácie: 20 Jan 2014, 21:43
- Predkovia z oblasti: Žilina, Strážov, Brodno, Teplička nad Váhom
Ex Oppido Teplicz znamená "z mestečka Teplicz".Obsivan napísal:Dobrý deň,
chcel by som poprosiť o pomoc s prekladom poznámok z Matriky sobášov. Posledný záznam na obrázku ma poznámku Oppido? - Teplicz. Teplicz znamená Teplička nad Váhom chcel by som vedieť čo znamená to Oppido?. Prvý záznam na obrázku je tiež zvláštny a obsahuje Ex Fabrica Tepliczensky?.
Ďakujem
Ex civitate by znamenalo z (veľkého) mesta.
Oppidum znamenalo menšie mesto. Vo Vašom prípade je to dnešná Teplička nad Váhom, ktorá kedysi nebol dedinou pri Žiline, ale mesto schopné Žiline konkurovať. V Tepličke bola okrem textilky aj známa skláreň, a pred zemetraseniami začiatkom 17. st. to bolo kúpeľné mesto (z toho "Teplica"). Zemetrasenie tieto pramene zničilo.