Prosím o pomoc s prekladom sobáša

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
dado11
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 265
Dátum registrácie: 16 Feb 2013, 19:16

Dobrý deň, prosím o pomoc s prekladom textu pri ženíchovi t.j.: Štefan Bagócsy (maďarsky).
Ja z toho viem iba že bol synom Jozefa Bagócsiho - poľnohosp. robotníka a Márie Gyurisovej.
Link: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,132596201
Vopred všetkým ďakujem :-)
Prílohy
Bez názvu.jpg
Bez názvu.jpg (136.14 KiB) 1995 zobrazení
Dôležitá vec je neprestať sa pýtať :) , Prajem pekný deň, Dávid
Andiandi1
Člen
Člen
Príspevky: 72
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:04
Bydlisko: Komarno

Štefan Bagócsi, vojak u 26. Veľkého pluku (zrejme ide o 26. ostrihomská peší pluk), nádenník, syn hajdúcha Jozefa B. a Márie Ďurišovaj (Gyuris) z Veľkých Krškán, býva v Géni
Žofia Skoresz, dcéra gazdu Jozefa S. a Heleny Leviczkej, z Nemčinian, býva v Leviciach
Používateľov profilový obrázok
dado11
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 265
Dátum registrácie: 16 Feb 2013, 19:16

Ďakujem za rýchli preklad :-)
Dôležitá vec je neprestať sa pýtať :) , Prajem pekný deň, Dávid
Napísať odpoveď