Prečítanie položky 13

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

Prosím o prečítanie položky 13, dátum 16. september 1894, sobáš rodičov mojej babičky, mne to už nemysli, celý deň som strávila v archíve a zajtra pokračujem. Ale som nadšená lebo sa potvrdilo, že som mala pravdu, že babička nepochádza zo Šarošpataku (tam sa len zosobášila s mojim dedkom) ale sú to Zlaté Moravce

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,163661301

Ďakujem za pomoc

iobagion :(
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

Prosím prečítať aj položku 12, tuším, že sa tu žení otec nevesty v položke 13

Ďakuejm
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

:? som trochu v rozpakoch, pretoze je to (podla mna) citatelne...
pod poradovym cislom 12 je zapis o sobasi Jozefa Farkasa, majstra tesara 50 rocneho vdovca po Jozefe Pučik pochadzajuceho zo Zsére (Žirany), bytom Jelenec 64 s Idou Liszka, slobodnou 34 rocnou dcerou nebohych Jána, hrnčiara a Viktorie Blummenstein, z obce Ladce, obaja rimski katolici


pod poradovym cislom 13 je zapis o sobasi Sigismunda Csére 33 rocneho žandára, desiatnika, syna Ondreja sedliaka a Márie Tóth, pochadzajuceho z Eliasoviec, bytom Jelenec 64 a Anny Farkas, 20 rocnej dcery Jozefa Farkasa ... (vid vyssie), obaja rimski katolici
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

Ďakujem za prečítanie, ospravedlňujem sa, ale keď si namáham dlho oči, strácam ostrosť videnia, mám chorobou poškodenú žltú škvrnu oka, je to pomalá "forma" choroby ale časom spôsobuje slepotu, podľa toho akého veku sa dožijete.

iobagoin
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

ospravedlnujem sa, ale nemyslela som to takto :oops: .. samozrejme, ze ked budete potrebovat, aj v buducnosti... pekny den
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

Nemusíte sa ospravedlňovať, na tejto stránke sme anonymný, ak by som Vás stretla v meste ani by som nevedela, že ste to Vy. Ďakujem za preklad, pomohol mi, teraz som zistila, že Sigismund Je skutočne otcom mojej babičky, "Duros" ma správne nasmeroval a dostala som od farára mailom kópiu strany matriky kde je uvedené narodenie mojej babičky. Pri menách rodičov je napísaný text, len neviem či som to správne prečítala, vychádza mi, že už nie je žandárom desiatnikom ale želiarom, a tomu ďalšiemu veľmi nerozumiem, prikladám kópiu časti matriky a prosím o prečítanie poznámky pri menách rodičov.
Ďakujem
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

nezobralo mi prílohu,
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

ešte jeden pokus
Prílohy
1895-06-24 n-Mária Czére.JPG
1895-06-24 n-Mária Czére.JPG (93.43 KiB) 4662 zobrazení
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

spravne : predtým(to) žandár desiatnik, teraz ( v tuto dobu, v sucasnosti) zeliar, rimsky katolik, v bratislavskom kraji v Eliasovciach narodeny
Anna narodena v Gymesi (Jelenec) rim. kat.
iobagion
Veterán
Veterán
Príspevky: 334
Dátum registrácie: 28 Apr 2013, 03:50

Ďakujem za pomoc ale táto rodina mi dáva "zabrať", niečo neviem prečítať a to čo prečítam mi nesedí, pomýlil sa farár. Keď sa ženil prapra dedo Jozef Farkaš tak tam nebolo nič uvedené, kto sú, odkiaľ pochádajú, nič. Až pri narodení dcéry Anny už farár začal dopĺňať údaje, ale pre mňa sú mätúce, alebo som to prečítala chybne?

por. č. 6 narodenie dcéry Anny (prababička) , uvedené povolanie otca tesár? A pochádza z obce Kolíňany? U matky je uvedené, že pochádza z Čiech?
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,163650001

por. č. 5 narodenie syna, len u matky uvedené, odkiaľ pochádza? nie som si istá čo tam je napísané
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,163650001

por. č . 72 úmrtie matky Jozefíny, neviem však aká obec ( odkiaľ pochádza) je napísané
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,163658601

por. č. 12 žení sa druhý raz otec Anny (jej sobáš je o riadok nižšie), uvedené že pochádza z obce Žírany ? nie Kolíňany ?
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,163661301
Napísať odpoveď