Pomôže niekto prečítať? riadok Antonín Gottlieb

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
alex1989
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Jún 2014, 15:26
Predkovia z oblasti: Hvorečný Bytča Pohanka Vrtižer Gottlieb Žilina

Prosím, nájde sa tu niekto kto by mi to mohol celé prečítať. Neviem si s tým na 100% poradiť sama. Jedná sa o osobu Antonín Gottlieb syn Tomáša Gottlieba a Antónie Gottliebovej.

Prikladám link:

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=89

Vopred pekne ďakujem
Používateľov profilový obrázok
wera
Veterán
Veterán
Príspevky: 405
Dátum registrácie: 15 Sep 2012, 23:31

Antonín, oddán s Ruženou Vídeňskou v Jevišovicích 15.2.1926,

syn (otca)Tomáša Gottlieb, panský volár v Kněžicích, manželský syn Jozefa Gottlieba nádenníka v Kněžicích a Marií roz. Vrzal Petr v Kněžicích
a (matka) Antonie manželská dcera Jana Nováka, hudebníka v Kněžicích a Evy rodem Wolf Petr
oddáni v Kněžích dne 23. února 1892
kmotr Antonín Diviš krejčí , Jozefa Agy porodní bába v Kněžicích
alex1989
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Jún 2014, 15:26
Predkovia z oblasti: Hvorečný Bytča Pohanka Vrtižer Gottlieb Žilina

Ďakujem. Možno sa pýtam hlúpo ale prečo maju za menami Wolf a Vrzal ešte Petr. Ďalej by ma ešte zaujímalo čo je napísané pod menom Antonín. A dátum narodenia Antonie je 14. 1. 1873? je to Tak? :)
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3559
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
zápis "Mária, roz. Vrzal Petr" označuje, že Máriin otec sa volal Peter Vrzal. Pod menom Antonín je napísané
oddán s Ruženou Vídeňskou v Jevišovicích 15.2.1926
Antonín sa narodil 3. dubna, teda 3.apríla.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
alex1989
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Jún 2014, 15:26
Predkovia z oblasti: Hvorečný Bytča Pohanka Vrtižer Gottlieb Žilina

patricius95 napísal:Dobrý deň,
zápis "Mária, roz. Vrzal Petr" označuje, že Máriin otec sa volal Peter Vrzal. Pod menom Antonín je napísané
oddán s Ruženou Vídeňskou v Jevišovicích 15.2.1926
Antonín sa narodil 3. dubna, teda 3.apríla.
Dobrý deň, takže to znamená že aj otec Evy bol Peter Wolf? To že bol oddaný s Ruženou som prečítala hneď ale zaujíma ma čo je napísané tesne pod menom. A dátum narodenia som nemyslela Antonína ale Antonie čiže jeho matky. ďakujem
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5296
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

alex1989 napísal:...takže to znamená že aj otec Evy bol Peter Wolf?
Ano.
alex1989 napísal:To že bol oddaný s Ruženou som prečítala hneď ale zaujíma ma čo je napísané tesne pod menom.

Zkb: Josef Rygl, Knezice, c. 56 (maju to skoro vsetci, ale co to znamena, netusim).
alex1989 napísal:A dátum narodenia som nemyslela Antonína ale Antonie čiže jeho matky. ďakujem
Ten, ktory ste precitali, teda 14.1.1873.
alex1989
Príspevky: 22
Dátum registrácie: 25 Jún 2014, 15:26
Predkovia z oblasti: Hvorečný Bytča Pohanka Vrtižer Gottlieb Žilina

duros napísal:
alex1989 napísal:...takže to znamená že aj otec Evy bol Peter Wolf?
Ano.
alex1989 napísal:To že bol oddaný s Ruženou som prečítala hneď ale zaujíma ma čo je napísané tesne pod menom.

Zkb: Josef Rygl, Knezice, c. 56 (maju to skoro vsetci, ale co to znamena, netusim).
alex1989 napísal:A dátum narodenia som nemyslela Antonína ale Antonie čiže jeho matky. ďakujem
Ten, ktory ste precitali, teda 14.1.1873.
Ďakujem veľmi pekne, môžem Vás ešte poprosiť o 1 prečítanie: Josefa, dcéra Tomáša a Antonie

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=57
milestone
Veterán
Veterán
Príspevky: 963
Dátum registrácie: 02 Jan 2013, 20:17

Trochu ten zápis poopravím:"Zkb: Josefa Rygl z Kněžic č. 56". Ako kmotra sa podpísala "Jozefa Rygl". Jej povolanie, či poslanie - "porodní bába v Kněžicích".

Skratka "Zkb" znamená "Zkoušená bába", aspoň tak to čítam ja, viď. napr. str. 2/262, 18/262, 19/262.
Napísať odpoveď