Dobrý deň,
v priebehu rokov som spracoval všetky údaje z matrík farnosti Podkonice z rokov 1787-1895, ktorá sa týkajú obce Podkonice,
úmrtie Ondreja Stankovana som tiež nenašiel. Pri úmrtí jeho ženy Zuzany r.1847 (juhász neje) nebolo uvedené, že by bola vdova,
takže predpokladám, že ešte žil, mohol ale zomrieť v inej dedine, keďže bol pastier. V sčitaní ľudu 1869 obce Podkonice sa už také priezvisko nenachádza.
Pre zaujímavosť - mal 5 detí, narodených v Podkoniciach : 1- Ondrej (1821-?), 2-Zuzana (1823-1858),
3 - Justína (1826-1826), 4 - Mária (1828-1830), 5-Ondrej II. (1830-1832).
Dospelosti sa dožila len dcéra Zuzana, ktorá sa vydala za pastiera Ondreja Vrába, s ktorým mala 5 detí.
s pozdravom
STANO
Prečítanie poznámky o ženíchovi
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

Údelom pastierov bolo, že žili tam, kde dostali službu. Ich služba bola (zväčša) jednoročná a preto keď na ďalší rok nedostali službu v pôvodnom pôsobisku, zbalili sa a odišli. Čiže Ondrej po smrti manželky mohol putovať na iné miesto. No je celkom možné, že ako vdovec vo vyššom veku sa už práci nevenoval a žil u svojej dcéry Zuzany, ktorá sa ako jediná z jeho známych detí dožila dospelosti. Zrejme sa kamsi vydala. Skúste sa vydať touto cestou.
Niečo o pastieroch je tu: http://www.ludovakultura.sk/index.php?id=4262
Niečo o pastieroch je tu: http://www.ludovakultura.sk/index.php?id=4262
Do roku 1948 platil zákon o domovskom práve, podľa ktorého prišelec získal domovské právo po asi 10 rokoch.
O obyvatela s domovským právom sa obec musela v prípade núdze postarať a preto sa miestni obyvatelia snažili domovské právo neudelovať.
Pastieri tak v jednej obci pôsobili približne 10 rokov, potom ich už nezvolili a museli ísť do inej obce.
Ak boli dobrí, tak ich z pôvodnej obce po roku zavolali späť, ale nárok na domovské právo sa im samozrejme začal počítať od začiatku.
O obyvatela s domovským právom sa obec musela v prípade núdze postarať a preto sa miestni obyvatelia snažili domovské právo neudelovať.
Pastieri tak v jednej obci pôsobili približne 10 rokov, potom ich už nezvolili a museli ísť do inej obce.
Ak boli dobrí, tak ich z pôvodnej obce po roku zavolali späť, ale nárok na domovské právo sa im samozrejme začal počítať od začiatku.
Áno, do roku 1948 platil zákon o domovskom práve. No iba od roku 1849. Predtým bol obyčajný človek poddaným (a do zrušenia nevoľníctva dokonca majetkom) svojho zemepána a ten rozhodoval, kto sa kam môže vysťahovať. So sťahovaním v minulosti to nebolo až také jednoduché.
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 151
- Dátum registrácie: 13 Nov 2014, 13:53
Dobrý deň všetkým.
Pre Stana: Andrej Stankovjan a Zuzana Bobáková boli vašimi predkami? V akom ste k nim príbuzenskom vzťahu?
ejco: Od jeho dcéry Zuzany, ktorá sa vydala za Andreja Vrába, to mám zmapované až po seba samého, boli to moji 4x prastarí rodičia. Andrej Vráb bol tiež pastierom v Podkoniciach, aj deti tam mali. Takže u nej Andrej Stankovan si nedožíval, to by bol v spomínanej podkonickej matrike.
Pre Stana: Andrej Stankovjan a Zuzana Bobáková boli vašimi predkami? V akom ste k nim príbuzenskom vzťahu?
ejco: Od jeho dcéry Zuzany, ktorá sa vydala za Andreja Vrába, to mám zmapované až po seba samého, boli to moji 4x prastarí rodičia. Andrej Vráb bol tiež pastierom v Podkoniciach, aj deti tam mali. Takže u nej Andrej Stankovan si nedožíval, to by bol v spomínanej podkonickej matrike.